Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Verse
1-The
Grouch)
(Strophe
1-The
Grouch)
Street
blocks
to
tree
tops,
sweet
spots
found
Straßenblocks
zu
Baumwipfeln,
süße
Punkte
gefunden
The
diction
to
detox,
three
Pac's
now
Die
Diktion
zum
Entgiften,
drei
Pacs
jetzt
He
walks
with,
he
talks
like
me,
I'm
sound
Er
geht
mit,
er
spricht
wie
ich,
ich
bin
echt
Conviction
to
beat
knocks,
from
my
head
to
my
cheap
socks
Überzeugung,
Schläge
zu
überwinden,
von
meinem
Kopf
bis
zu
meinen
billigen
Socken
Underneath
Living
Legends
Reebok's
Unter
den
Living
Legends
Reeboks
I'm
bound
to
free
speech
thoughts,
seep
around
rocks
Ich
bin
verpflichtet,
Gedanken
frei
zu
äußern,
sie
sickern
um
Felsen
herum
Volcanic
or
crack,
hard
to
hold
back
Vulkanisch
oder
Crack,
schwer
zurückzuhalten
Go
with
the
flow,
know
what
you
know
and
show
that
Geh
mit
dem
Fluss,
wisse,
was
du
weißt
und
zeig
das
Too
relevant,
but
I
go
back
like
keggers
on
a
hill,
five
on
a
dope
sack
Zu
relevant,
aber
ich
gehe
zurück
wie
Fasspartys
auf
einem
Hügel,
fünf
auf
einem
Drogenbeutel
Smoke
stack,
think
Ac',
shrink
wrap
Schornstein,
denk
an
Klimaanlage,
Schrumpffolie
Rap
with
a
shrink
before
you
and
ink
the
tat
Rap
mit
einem
Therapeuten,
bevor
du
und
das
Tattoo
stechen
That's
permanent,
life
learnin'
it,
pat
Das
ist
dauerhaft,
das
Leben
lernt
es,
Pat
Never
wanna
see
the
world
turn
into
a
track
Will
niemals
sehen,
dass
die
Welt
zu
einer
Rennstrecke
wird
I
ain't
runnin'
no
game,
small
time,
no
names
Ich
spiele
kein
Spiel,
klein,
keine
Namen
If
we
one
in
the
same,
you
gunnin'
for
change
Wenn
wir
eins
sind,
strebst
du
nach
Veränderung
(Hook-Zion
(The
Grouch))
(Hook-Zion
(The
Grouch))
Amp,
Hit
'Em
with
a
"one"
Amp,
Triff
sie
mit
einem
"eins"
(Zion,
Hit
'Em
with
a
"one,
two")
(Zion,
Triff
sie
mit
einem
"eins,
zwei")
Go
on
and
count
me
in,
now
"one,
two,
three,
four")
Mach
weiter
und
zähl
mich
ein,
jetzt
"eins,
zwei,
drei,
vier")
(Universal
how
we
pen
the
styles)
(Universell,
wie
wir
die
Stile
verfassen)
(Amp,
Hit
'Em
with
a
"one")
(Amp,
Triff
sie
mit
einem
"eins")
Grouch,
Hit
'Em
with
a
"one,
two"
Grouch,
Triff
sie
mit
einem
"eins,
zwei"
(Go
on
and
count
me
in,
now
"one,
two,
three,
four")
(Mach
weiter
und
zähl
mich
ein,
jetzt
"eins,
zwei,
drei,
vier")
They
feelin'
the
styles
Sie
fühlen
die
Stile
(Verse
2-Zion)
(Strophe
2-Zion)
Hey,
I
got
this
Blues
train
runnin'
all
through
to
my
veins
Hey,
ich
habe
diesen
Blues-Zug,
der
durch
meine
Adern
fließt
Slave
ships,
Middle
Passage,
crack
cocaine
Sklavenschiffe,
Mittelpassage,
Crack-Kokain
Ten
slap
in
the
'Lac,
corner
boys
ground
packs
Zehn
klatschen
im
'Lac,
Straßeneckenjungs
dealen
Päckchen
In
the
belly
of
the
beast
where
the
life
go
flat
Im
Bauch
der
Bestie,
wo
das
Leben
flach
wird
But
the
music
is
the
remedy,
inhale
my
rhythm
steadily
Aber
die
Musik
ist
das
Heilmittel,
atme
meinen
Rhythmus
stetig
ein
Perched
on
the
curb,
watch
church
converge
Auf
dem
Bordstein
sitzend,
beobachte,
wie
die
Kirche
zusammenkommt
It's
the
meeting
of
the
minds,
at
time,
light
occurs
Es
ist
das
Treffen
der
Geister,
manchmal
entsteht
Licht
How
we
cultivated
words
like
they
sacred
herbs
Wie
wir
Worte
kultivierten,
als
wären
sie
heilige
Kräuter
Put
it
in
your
pipe
and
puff
it,
squares
can't
touch
it
Steck
es
in
deine
Pfeife
und
paff
es,
Spießer
können
es
nicht
anfassen
Rough
and
rugged,
how
you
love
it,
with
no
budget
Rau
und
robust,
wie
du
es
liebst,
ohne
Budget
Independent
game,
man,
with
my
slang
tang
Unabhängiges
Spiel,
Mann,
mit
meinem
Slang-Flair
You
can
do
the
same
thang,
utilize
your
damn
brain
Du
kannst
dasselbe
tun,
nutze
dein
verdammtes
Gehirn
Metaphors
are
mountains,
countless
bouncin'
Metaphern
sind
Berge,
unzählig
hüpfend
A
multitude
in
viewed,
clubs
and
houses
Eine
Vielzahl
betrachtet,
in
Clubs
und
Häusern
We
rain
like
fountains
to
wash
it
clean
Wir
regnen
wie
Brunnen,
um
es
sauber
zu
waschen
I'm
in
the
back
with
my
mug
on
mean,
my
whole
team
Ich
bin
hinten
mit
bösem
Blick,
mein
ganzes
Team
(Hook-The
Grouch
(Zion)
{Mistah
F.A.B.})
(Hook-The
Grouch
(Zion)
{Mistah
F.A.B.})
{Amp,
Hit
'Em
with
a
"one"}
{Amp,
Triff
sie
mit
einem
"eins"}
(Grouch,
Hit
'Em
with
a
"one,
two")
(Grouch,
Triff
sie
mit
einem
"eins,
zwei")
Go
on
and
count
me
in,
now
"one,
two,
three,
four"
Mach
weiter
und
zähl
mich
ein,
jetzt
"eins,
zwei,
drei,
vier"
(Universal
how
we
pen
the
styles)
(Universell,
wie
wir
die
Stile
verfassen)
(F.A.B.,
Hit
'Em
with
a
"one")
(F.A.B.,
Triff
sie
mit
einem
"eins")
{And
Zion,
Hit
'Em
with
a
"one,
two"}
{Und
Zion,
Triff
sie
mit
einem
"eins,
zwei"}
(Go
on
and
count
me
in,
now
"one,
two,
three,
four")
(Mach
weiter
und
zähl
mich
ein,
jetzt
"eins,
zwei,
drei,
vier")
They
feelin'
the
styles
Sie
fühlen
die
Stile
(Verse
3-Mistah
F.A.B.)
(Strophe
3-Mistah
F.A.B.)
Let
the
beat
give
life
to
dead
souls
Lass
den
Beat
toten
Seelen
Leben
einhauchen
The
rhymes
turn
wienies
to
red
bulls
Die
Reime
machen
Weicheier
zu
starken
Typen
The
feelin'
is
a
whole
nother
level
Das
Gefühl
ist
eine
ganz
andere
Ebene
The
drums,
the
bass,
the
snares
and
the
treble
Die
Drums,
der
Bass,
die
Snares
und
die
Höhen
So
let
it
go,
count
me
in,
I'm
on
all
corners
Also
lass
es
los,
zähl
mich
ein,
ich
bin
an
allen
Ecken
Winter,
summer,
spring,
then
I
fall
on
ya
Winter,
Sommer,
Frühling,
dann
falle
ich
über
dich
her
My
mindstate
define
great,
the
crime
rate
Mein
Geisteszustand
definiert
Größe,
die
Kriminalitätsrate
Got
me
irate,
it's
high
stake,
so
why
wait?
Macht
mich
wütend,
es
steht
viel
auf
dem
Spiel,
also
warum
warten?
Move
now,
roll
out
Beweg
dich
jetzt,
roll
aus
Hate
it
when
Hip
Hop's
finest
sold
out
Hasse
es,
wenn
sich
die
Besten
des
Hip
Hop
verkaufen
My
gold
out,
but
I'm
pourin'
my
soul
out
Mein
Gold
ist
draußen,
aber
ich
schütte
meine
Seele
aus
I
never
change,
only
my
shows
get
sold
out
Ich
ändere
mich
nie,
nur
meine
Shows
sind
ausverkauft
So,
what's
the
science?
Don't
be
defiant
Also,
was
ist
die
Wissenschaft?
Sei
nicht
aufsässig
My
music
turn
midgets
to
giants,
just
try
it
Meine
Musik
macht
Zwerge
zu
Riesen,
probier
es
einfach
aus
Go
crazy,
riot,
Grouch
and
Zion
Dreh
durch,
randaliere,
Grouch
und
Zion
Mistah
F.A.B.
is
who
I
am
Mistah
F.A.B.
ist,
wer
ich
bin
(Hook-The
Grouch
(Zion)
{Mistah
F.A.B.})
(Hook-The
Grouch
(Zion)
{Mistah
F.A.B.})
Amp,
Hit
'Em
with
a
"one"
Amp,
Triff
sie
mit
einem
"eins"
(Grouch,
Hit
'Em
with
a
"one,
two")
(Grouch,
Triff
sie
mit
einem
"eins,
zwei")
Go
on
and
count
me
in,
now
"one,
two,
three,
four"
Mach
weiter
und
zähl
mich
ein,
jetzt
"eins,
zwei,
drei,
vier"
(Universal
how
we
pen
the
styles)
(Universell,
wie
wir
die
Stile
verfassen)
(Amp,
Hit
'Em
with
a
"one")
(Amp,
Triff
sie
mit
einem
"eins")
{And
Zion,
Hit
'Em
with
a
"one,
two"}
{Und
Zion,
Triff
sie
mit
einem
"eins,
zwei"}
(Go
on
and
count
me
in,
now
"one,
two,
three,
four")
(Mach
weiter
und
zähl
mich
ein,
jetzt
"eins,
zwei,
drei,
vier")
They
feelin'
the
styles
Sie
fühlen
die
Stile
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dwayne Carter, Matthew Arther Delgiorno, Bigram John Zayas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.