Zion I - Temperature - Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zion I - Temperature - Remix




Temperature - Remix
Температура - Ремикс
(Feat. Talib Kweli)
(При участии: Talib Kweli)
[Zion I]
[Zion I]
Yeah, yeah, hey
Да, да, эй
The cityscape where I stay is gettin hot now
Городской пейзаж, где я обитаю, накаляется
Unemployment is high and buildings is gettin chopped down
Безработица растет, и здания сносят
Gold teeth populating the block
Золотые зубы заполоняют квартал
Slurring slang they ignite on the lookout for cops
Бормоча сленг, они поджигают, высматривая копов
Make the shots ring out like the liberty bell
Пускай выстрелы разносятся, как звон Колокола Свободы
No escape from the heat that's getting hotter than hell
Нет спасения от жары, что становится жарче ада
Like the oven's on broil, with blood stains in the soil
Словно духовка раскалена до предела, а земля пропитана кровью
Pimped on in the colors of crown royal
Растянуты в цветах Crown Royal
And little sister's got a baby on hip
И у младшей сестренки ребенок на бедре
And her momma never home so the cycle is sick
А ее мамаши никогда нет дома, так что порочный круг замкнулся
Young ballers on the court wanna play in the league
Юные игроки на корте мечтают играть в лиге
But got knocked in the spot for a quarter of weed
Но их сбили с пути за четверть травки
It's getting hot in here, baby leave on your clothes
Здесь становится жарко, детка, оставь одежду на себе
Much more to living life than emulating them hoes
В жизни есть нечто большее, чем подражание этим шлюхам
I try to speak truth in the form of my flows
Я пытаюсь говорить правду в своих рифмах
But the temperature is rising it's harder to grow, fo' sho'
Но температура растет, и расти становится все труднее, это точно
[Hook: x2]
[Припев: x2]
Gotta keep my head up (yeah)
Должен держать голову высоко (да)
Even though I'm fed up (survival every day)
Даже если я сыт по горло (выживание каждый день)
Gettin' hard to eat (right)
Становится трудно есть (верно)
And all the drama in the street (it's gettin hot in every way)
И вся эта драма на улице (становится жарко во всех смыслах)
[Talib Kweli]
[Talib Kweli]
Heads up, eyes open, rest in peace had quarters
Головы вверх, глаза открыты, упокой Господь души павших
Tunnel vision, most of us is rushing [Russian?] like a special order
Туннельное зрение, большинство из нас несется [по-русски?] как специальный заказ
Of stolen NIA [?]
Украденного NIA [?]
The block is hot the ghetto on fire, with more narcs sales than ave
Квартал раскален, гетто в огне, с большим количеством наркоты, чем у Эйва
And barksdale from adshow to wire
И Барксдейла, от рекламы до провода
We keep growing like hair when you die
Мы продолжаем расти, как волосы после смерти
Black butterfly on the rose that's preparing to fly
Черная бабочка на розе, готовящейся взлететь
I paint a picture with the color of the orquid, it's vivid
Я рисую картину цветом орхидеи, такая живая
Whatever kid I talk it, I spit it, I walk it, I live it
Какому бы ребенку я это ни говорил, я читаю это, я иду по этому пути, я живу этим
God bless every step and need to go through a reverend
Благослови, Боже, каждый шаг, и нужно пройти через священника
Your boy used to gouge an eye out just to get into heaven
Твой мальчик был готов выколоть глаз, только чтобы попасть на небеса
We live between heaven and hell like John Constantine
Мы живем между небом и адом, как Джон Константин
Doing crimes they confessing like a teenage drama queen
Совершаем преступления, каемся, как королева подростковой драмы
We were leaning now were falling down like Michael Douglas
Мы наклонялись, а теперь падаем, как Майкл Дуглас
I spit it fast, I gotta get it out, they might unplug it
Я читаю быстро, мне нужно выплеснуть это, они могут отключить меня
And try to drug us, so I stay aware and watch out for the set up
И попытаться накачать нас наркотиками, поэтому я остаюсь бдительным и слежу за подставой
Never scared to go head up, got a plan to get my bread up, and
Никогда не боялся идти вперед, у меня есть план, как заработать денег, и
[Hook]
[Припев]





Writer(s): Talib Kweli Greene, Stephen Brett Gaines, Anthony W Anderson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.