Paroles et traduction Zion & Lennox - Arriesgando Mi Inocencia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arriesgando Mi Inocencia
Risking My Innocence
Eran
las
cinco
de
la
tarde,
el
sol
se
acostaba
It
was
five
in
the
afternoon,
the
sun
was
setting
Y
una
hermosa
dama
que
pasaba
And
a
beautiful
lady
was
passing
by
Dijo,
hey
oye
tu
She
said,
"Hey,
you"
Podria
decirme
la
hora
y
que
tan
lejos
queda
la
parada
de
autobus
"Could
you
tell
me
the
time
and
how
far
the
bus
stop
is?"
Le
comente
que
ya
era
tarde
I
told
her
it
was
already
late
Dentro
de
poco
sera
de
noche
Soon
it
will
be
night
Que
tan
lejos
se
dirije
"How
far
are
you
going?"
Invito
a
que
vaya
en
mi
coche
I
invited
her
to
go
in
my
car
Arriesgando
mi
inocencia,
por
tenerla
a
usted
(eh)
Risking
my
innocence,
to
have
you
(eh)
Arriesgando
mi
inocencia,
por
tenerla
a
usted
(ieh
eh,
eh)
a
usted
(eh,
eh,
eh)
Risking
my
innocence,
to
have
you
(ieh
eh,
eh)
you
(eh,
eh,
eh)
Cuanto
daria
por
tenerte
aqui,
junto
a
mi
What
I
would
give
to
have
you
here,
next
to
me
Eliel,
dale
con
sentimiento
Eliel,
give
it
with
feeling
Creeme,
que
he
visto
muchas
mujeres
en
el
mundo
Believe
me,
I've
seen
many
women
in
the
world
Pero
ninguna
se
iguala
a
ti
But
none
compare
to
you
Tu
presencia
y
caminar
hacen
que
todos
tiemblen
Your
presence
and
walk
make
everyone
tremble
Se
que
te
lo
han
dicho
ya,
por
favor
no
te
molestes
I
know
they've
told
you
already,
please
don't
be
upset
Es
que
el
tono
de
hablar
que
tienes
es
tan
dulce
It's
that
the
tone
of
your
voice
is
so
sweet
Tienes
una
dulce
voz,
tienes
una
dulce
piel
You
have
a
sweet
voice,
you
have
sweet
skin
Se
que
piensas
que
esto
lo
he
dicho
una
y
mil
veces
I
know
you
think
I've
said
this
a
thousand
times
Por
eso
no
es
asi,
te
lo
puedo
prometer
But
it's
not
like
that,
I
can
promise
you
No,
no
pienses
asi
No,
don't
think
like
that
No
se
si
crees
en
el
amor
como
yo
I
don't
know
if
you
believe
in
love
like
I
do
Desde
que
te
vi
Since
I
saw
you
Supe
que
eras
para
mi
I
knew
you
were
for
me
Juro
que
seras
feliz
I
swear
you
will
be
happy
Y
pongo
a
Dios
como
testigo
And
I
put
God
as
my
witness
No
pienses
asi
Don't
think
like
that
No
se
si
crees
en
el
amor
como
yo
I
don't
know
if
you
believe
in
love
like
I
do
Desde
que
te
vi
Since
I
saw
you
Supe
que
eras
para
mi
I
knew
you
were
for
me
Juro
que
seras
feliz
I
swear
you
will
be
happy
Y
pongo
a
Dios
como
testigo
And
I
put
God
as
my
witness
Y
pongo
a
Dios
como
testigo
(woo)
And
I
put
God
as
my
witness
(woo)
Yo,
te
confieso
que
sol
o
al
verte
me
siento
inerte
I
confess
that
just
by
seeing
you
I
feel
inert
Que
fuerte,
no
se
que
hago
So
strong,
I
don't
know
what
to
do
Si
pasearte
por
la
ciudad,
o
llevarte
a
Santiago
Whether
to
walk
you
around
the
city,
or
take
you
to
Santiago
Perdona
si
molesta
mi
actitud,
preciosa
dama
Forgive
me
if
my
attitude
bothers
you,
precious
lady
Digame
que
le
incomoda,
ya
que
usted
esta
afinada
Tell
me
what
makes
you
uncomfortable,
since
you
are
so
tuned
in
Si
supiera
que
me
tiemblan
los
pies
y
las
manos
If
you
only
knew
that
my
feet
and
hands
tremble
Su
presencia
causa
en
mi
ansiedad
y
tecnisismo
Your
presence
causes
anxiety
and
technicality
in
me
La
gente
comenta
de
ti
y
de
mi
People
talk
about
you
and
me
Pero
yo
voy
a
seguir
But
I'm
going
to
keep
going
No,
no
pienses
asi
No,
don't
think
like
that
No
se
si
crees
en
el
amor
como
yo
I
don't
know
if
you
believe
in
love
like
I
do
Desde
que
te
vi
Since
I
saw
you
Supe
que
eras
para
mi
I
knew
you
were
for
me
Juro
que
seras
feliz
I
swear
you
will
be
happy
Y
pongo
a
Dios
como
testigo
And
I
put
God
as
my
witness
No
pienses
asi
Don't
think
like
that
No
se
si
crees
en
el
amor
como
yo
I
don't
know
if
you
believe
in
love
like
I
do
Desde
que
te
vi
Since
I
saw
you
Supe
que
eras
para
mi
I
knew
you
were
for
me
Juro
que
seras
feliz
I
swear
you
will
be
happy
Y
pongo
a
Dios
como
testigo
(mami)
And
I
put
God
as
my
witness
(baby)
Y
pongo
a
Dios
como
testigo
(woo)
And
I
put
God
as
my
witness
(woo)
Pongo
a
Dios
como
testigo
I
put
God
as
my
witness
Los
Verdaderos
The
Real
Ones
Arriesgando
mi
inocencia,
por
tenerla
a
usted
(eh)
Risking
my
innocence,
to
have
you
(eh)
Arriesgando
mi
inocencia,
por
tenerla
a
usted
(ieh
eh,
eh)
a
usted
(eh,
eh,
eh)
Risking
my
innocence,
to
have
you
(ieh
eh,
eh)
you
(eh,
eh,
eh)
Cuanto
daria
por
tenerte
aqui,
junto
a
mi
What
I
would
give
to
have
you
here,
next
to
me
Oye,
cuanto
daria
por
tenerte
aqui
(Yeah!)
Hey,
what
I
would
give
to
have
you
here
(Yeah!)
Mamasita
(Zion
Baby)
Mamasita
(Zion
Baby)
Te
sueño
toda
la
vida
(&
Lennox,
wowo)
I
dream
of
you
all
my
life
(&
Lennox,
wowo)
(wo,
oh,
oh,
oh,
ooh)
(wo,
oh,
oh,
oh,
ooh)
Ah,
Pina
Records
Ah,
Pina
Records
(Ie,
eh,
eh,
eh,
eeh)
(Ie,
eh,
eh,
eh,
eeh)
Eliel
El
Que
Habla
Con
Las
Manos
Eliel
The
One
Who
Speaks
With
His
Hands
(wo,
oh,
oh,
oh,
ooh)
(wo,
oh,
oh,
oh,
ooh)
Cuando
daria
por
tenerte
aqui,
junto
a
mi...
What
I
would
give
to
have
you
here,
next
to
me...
Los
Verdaderos
The
Real
Ones
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis A. O'neill, Rafael Pina, Gabriel E. Pizarro Pizarro, Eliel Lind, Felix G. Ortiz Torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.