Zion & Lennox - Hay Algo En Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zion & Lennox - Hay Algo En Ti




Hay Algo En Ti
There's Something About You
Dios los bendiga
God bless you
Zion, baby!
Zion, baby!
Y el Lennox!
And Lennox!
(Con los que andan...)
(With those who are...)
(Abusando!)
(Abusing!)
Mas Flow!
More Flow!
(Mas Flow)
(More Flow)
Hay algo en ti, nena
There's something about you, baby
Que me lleva a la locura
That drives me crazy
A la locura!
Crazy!
(Zion y Lennox!)
(Zion and Lennox!)
Se me hace difícil creer
I find it hard to believe
Que lo nuestro solo fue una aventura
That ours was just a fling
(Que me lleva a la locura)
(That drives me crazy)
Que hay algo en ti, nena
That there's something about you, baby
Que me lleva a la locura
That drives me crazy
A la locura!
Crazy!
Se me hace difícil creer
I find it hard to believe
Que lo nuestro solo fue una aventura
That ours was just a fling
Porque empecé a extrañarte
Because I started missing you
Porque empecé a necesitarte
Because I started needing you
Por todas partes buscarte
Searching for you everywhere
Quiero encontrarte
I want to find you
Para contigo quedarme
To stay with you
Me gusto como mirabas
I liked the way you looked at me
Me gusto como tu me perreabas
I liked the way you twerked on me
En la disco yo te azotaba
I used to spank you in the club
Y te daba, y eso te encantaba
And I would give it to you, and you loved it
Y ahora yo te busco a ti por ahí
And now I'm looking for you out there
Perdido en la ciudad, pensando en ti
Lost in the city, thinking about you
(Mami, mamacita!)
(Babe, baby!)
(Nena, señorita!)
(Girl, miss!)
Y ahora yo te busco a ti por ahí
And now I'm looking for you out there
Perdido en la ciudad, pensando en ti
Lost in the city, thinking about you
(Mami, mamacita!)
(Babe, baby!)
(Nena, señorita!)
(Girl, miss!)
Que me has hecho, bandida
What have you done to me, bandit
Donde te has metido
Where have you gone
Donde estas escondida
Where are you hiding
Estaré esperando que te decidas
I'll be waiting for you to make up your mind
No se que mal hice
I don't know what I did wrong
Que ahora estas cohibida
That now you're shy
Porque empecé a extrañarte
Because I started missing you
Porque empecé a necesitarte
Because I started needing you
Por todas partes buscarte
Searching for you everywhere
Quiero encontrarte
I want to find you
Para contigo quedarme
To stay with you
Y ahora yo te busco a ti por ahí
And now I'm looking for you out there
Perdido en la ciudad, pensando en ti
Lost in the city, thinking about you
(Mami, mamacita!)
(Babe, baby!)
(Nena, señorita!)
(Girl, miss!)
Y ahora yo te busco a ti por ahí
And now I'm looking for you out there
Perdido en la ciudad, pensando en ti
Lost in the city, thinking about you
Vuelve, yal
Come back, already
No me hagas esperar
Don't make me wait
Mamita chula, yo te quiero atrapar
Babe, I want to catch you
Vuelve, yal
Come back, already
No me hagas esperar
Don't make me wait
Que te quiero atrapar
That I want to catch you
Para perrearte
To twerk on you
Para azotarte
To spank you
Pa' castigarte
To punish you
Y duro darte
And give it to you hard
Para perrearte
To twerk on you
Para azotarte
To spank you
Pa' castigarte
To punish you
Y duro darte
And give it to you hard
Que hay algo en ti, nena
That there's something about you, baby
Que me lleva a la locura
That drives me crazy
Que me lleva a la locura
That drives me crazy
Que me lleva a la locura
That drives me crazy
Me gusto como mirabas
I liked the way you looked at me
Me gusto como tu me perreabas
I liked the way you twerked on me
En la disco yo te azotaba
I used to spank you in the club
Y te daba, y eso te encantaba
And I would give it to you, and you loved it
Y ahora yo te busco a ti por ahí
And now I'm looking for you out there
Perdido en la ciudad, pensando en ti
Lost in the city, thinking about you
(Mami, mamacita!)
(Babe, baby!)
(Nena, señorita!)
(Girl, miss!)
Y ahora yo te busco a ti por ahí
And now I'm looking for you out there
Perdido en la ciudad, pensando en ti
Lost in the city, thinking about you
(Mami, mamacita!)
(Babe, baby!)
(Nena, señorita!)
(Girl, miss!)
Hay algo en ti, nena
There's something about you, baby
Que me lleva a la locura
That drives me crazy
{A la locura!}
{Crazy!}
Se me hace difícil creer
I find it hard to believe
Que lo nuestro fue solo una aventura
That ours was just a fling
(Tito, el bambino!)
(Tito, the bambino!)
Que hay algo en ti, nena
That there's something about you, baby
(Con los que andan abusando!)
(With those who are abusing!)
Que me lleva a la locura
That drives me crazy
(Zion y Lennox!)
(Zion and Lennox!)
(No compares, chico!)
(Don't compare, boy!)
(Que esto no es juego!)
(This is not a game!)
(Heyyy!)
(Heyyy!)
(Te lo dije, que no venían a jugar!)
(I told you, they didn't come to play!)
(Nos fuimos!)
(We're gone!)





Writer(s): Felix G. Ortiz Torres, Gabriel E. Pizarro Pizarro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.