Paroles et traduction Zion & Lennox - Hay Algo En Ti
Hay Algo En Ti
There's Something About You
Dios
los
bendiga
God
bless
you
(Con
los
que
andan...)
(With
those
who
are...)
Hay
algo
en
ti,
nena
There's
something
about
you,
baby
Que
me
lleva
a
la
locura
That
drives
me
crazy
(Zion
y
Lennox!)
(Zion
and
Lennox!)
Se
me
hace
difícil
creer
I
find
it
hard
to
believe
Que
lo
nuestro
solo
fue
una
aventura
That
ours
was
just
a
fling
(Que
me
lleva
a
la
locura)
(That
drives
me
crazy)
Que
hay
algo
en
ti,
nena
That
there's
something
about
you,
baby
Que
me
lleva
a
la
locura
That
drives
me
crazy
Se
me
hace
difícil
creer
I
find
it
hard
to
believe
Que
lo
nuestro
solo
fue
una
aventura
That
ours
was
just
a
fling
Porque
empecé
a
extrañarte
Because
I
started
missing
you
Porque
empecé
a
necesitarte
Because
I
started
needing
you
Por
todas
partes
buscarte
Searching
for
you
everywhere
Quiero
encontrarte
I
want
to
find
you
Para
contigo
quedarme
To
stay
with
you
Me
gusto
como
tú
mirabas
I
liked
the
way
you
looked
at
me
Me
gusto
como
tu
me
perreabas
I
liked
the
way
you
twerked
on
me
En
la
disco
yo
te
azotaba
I
used
to
spank
you
in
the
club
Y
te
daba,
y
eso
te
encantaba
And
I
would
give
it
to
you,
and
you
loved
it
Y
ahora
yo
te
busco
a
ti
por
ahí
And
now
I'm
looking
for
you
out
there
Perdido
en
la
ciudad,
pensando
en
ti
Lost
in
the
city,
thinking
about
you
(Mami,
mamacita!)
(Babe,
baby!)
(Nena,
señorita!)
(Girl,
miss!)
Y
ahora
yo
te
busco
a
ti
por
ahí
And
now
I'm
looking
for
you
out
there
Perdido
en
la
ciudad,
pensando
en
ti
Lost
in
the
city,
thinking
about
you
(Mami,
mamacita!)
(Babe,
baby!)
(Nena,
señorita!)
(Girl,
miss!)
Que
me
has
hecho,
bandida
What
have
you
done
to
me,
bandit
Donde
te
has
metido
Where
have
you
gone
Donde
estas
escondida
Where
are
you
hiding
Estaré
esperando
que
te
decidas
I'll
be
waiting
for
you
to
make
up
your
mind
No
se
que
mal
hice
I
don't
know
what
I
did
wrong
Que
ahora
estas
cohibida
That
now
you're
shy
Porque
empecé
a
extrañarte
Because
I
started
missing
you
Porque
empecé
a
necesitarte
Because
I
started
needing
you
Por
todas
partes
buscarte
Searching
for
you
everywhere
Quiero
encontrarte
I
want
to
find
you
Para
contigo
quedarme
To
stay
with
you
Y
ahora
yo
te
busco
a
ti
por
ahí
And
now
I'm
looking
for
you
out
there
Perdido
en
la
ciudad,
pensando
en
ti
Lost
in
the
city,
thinking
about
you
(Mami,
mamacita!)
(Babe,
baby!)
(Nena,
señorita!)
(Girl,
miss!)
Y
ahora
yo
te
busco
a
ti
por
ahí
And
now
I'm
looking
for
you
out
there
Perdido
en
la
ciudad,
pensando
en
ti
Lost
in
the
city,
thinking
about
you
Vuelve,
yal
Come
back,
already
No
me
hagas
esperar
Don't
make
me
wait
Mamita
chula,
yo
te
quiero
atrapar
Babe,
I
want
to
catch
you
Vuelve,
yal
Come
back,
already
No
me
hagas
esperar
Don't
make
me
wait
Que
te
quiero
atrapar
That
I
want
to
catch
you
Para
perrearte
To
twerk
on
you
Para
azotarte
To
spank
you
Pa'
castigarte
To
punish
you
Y
duro
darte
And
give
it
to
you
hard
Para
perrearte
To
twerk
on
you
Para
azotarte
To
spank
you
Pa'
castigarte
To
punish
you
Y
duro
darte
And
give
it
to
you
hard
Que
hay
algo
en
ti,
nena
That
there's
something
about
you,
baby
Que
me
lleva
a
la
locura
That
drives
me
crazy
Que
me
lleva
a
la
locura
That
drives
me
crazy
Que
me
lleva
a
la
locura
That
drives
me
crazy
Me
gusto
como
tú
mirabas
I
liked
the
way
you
looked
at
me
Me
gusto
como
tu
me
perreabas
I
liked
the
way
you
twerked
on
me
En
la
disco
yo
te
azotaba
I
used
to
spank
you
in
the
club
Y
te
daba,
y
eso
te
encantaba
And
I
would
give
it
to
you,
and
you
loved
it
Y
ahora
yo
te
busco
a
ti
por
ahí
And
now
I'm
looking
for
you
out
there
Perdido
en
la
ciudad,
pensando
en
ti
Lost
in
the
city,
thinking
about
you
(Mami,
mamacita!)
(Babe,
baby!)
(Nena,
señorita!)
(Girl,
miss!)
Y
ahora
yo
te
busco
a
ti
por
ahí
And
now
I'm
looking
for
you
out
there
Perdido
en
la
ciudad,
pensando
en
ti
Lost
in
the
city,
thinking
about
you
(Mami,
mamacita!)
(Babe,
baby!)
(Nena,
señorita!)
(Girl,
miss!)
Hay
algo
en
ti,
nena
There's
something
about
you,
baby
Que
me
lleva
a
la
locura
That
drives
me
crazy
Se
me
hace
difícil
creer
I
find
it
hard
to
believe
Que
lo
nuestro
fue
solo
una
aventura
That
ours
was
just
a
fling
(Tito,
el
bambino!)
(Tito,
the
bambino!)
Que
hay
algo
en
ti,
nena
That
there's
something
about
you,
baby
(Con
los
que
andan
abusando!)
(With
those
who
are
abusing!)
Que
me
lleva
a
la
locura
That
drives
me
crazy
(Zion
y
Lennox!)
(Zion
and
Lennox!)
(No
compares,
chico!)
(Don't
compare,
boy!)
(Que
esto
no
es
juego!)
(This
is
not
a
game!)
(Te
lo
dije,
que
no
venían
a
jugar!)
(I
told
you,
they
didn't
come
to
play!)
(Nos
fuimos!)
(We're
gone!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felix G. Ortiz Torres, Gabriel E. Pizarro Pizarro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.