Zion & Lennox - Hola - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zion & Lennox - Hola




Hola
Hello
Ay, ay, ay, síguete moviendo
Ay, ay, ay, keep moving like that
En cualquier esquina parece que estás en el centro
On any corner, it seems like you're in the center stage
Ay, ay, ay, me tienes sufriendo
Ay, ay, ay, you have me suffering
Si sigues así desde aquí tengo que ir más directo
If you keep going like this, I have to be more direct
Y decirte
And tell you
Hola
Hello
Baby no la bailes sola, yeah
Baby, don't dance alone, yeah
Ando esperando la hora y creo que es ahora
I'm waiting for the right moment, and I think it's now
Vámonos a toa', pa' decirte
Let's go all out, so I can tell you
Hola
Hello
Baby no la bailes sola
Baby, don't dance alone
Ando esperando la hora y creo que es ahora
I'm waiting for the right moment, and I think it's now
Vámonos a toa', pa' decirte
Let's go all out, so I can tell you
Espérame, de ahí no te me salgas
Wait for me, don't leave from there
Y más ahora que tamo' en alta
Especially now that we're on a high
Hoy si que vamos a coger la larga
Today, we're definitely going all the way
Deja el estrés y suelta a tu novio en banda
Leave the stress behind and ditch your boyfriend
Contigo siento que coroné
With you, I feel like I've won
Vamo' a treparnos pa' la pared
Let's climb up the wall
Que te ves bien
You look so good
estás en la vía y por ahí pasa mi tren
You're on the tracks, and my train is passing by
Mamasita sabes que me encantas
Mamasita, you know you enchant me
Desde que te vi te quiero jugar las cartas
Since I saw you, I want to play my cards
Es que no eres una santa
It's just that you're no saint
Con ese movimiento hasta los muertos se levantan
With those moves, you could even raise the dead
Ay, tan bonita
Ay, so beautiful
Dime ¿Por qué andas tan solita?
Tell me, why are you so alone?
Yo se lo que das, aunque andas calladita
I know what you offer, even though you're quiet
Me tuve que pegar y decirte mamasita, mamasita
I had to come closer and tell you, mamasita, mamasita
Hola
Hello
Baby no la bailes sola. yeah
Baby, don't dance alone, yeah
Ando esperando la hora y creo que es ahora
I'm waiting for the right moment, and I think it's now
Vámonos a toa', pa' decirte
Let's go all out, so I can tell you
Hola
Hello
Baby no la bailes sola
Baby, don't dance alone
Ando esperando la hora y creo que es ahora
I'm waiting for the right moment, and I think it's now
Vámonos a toa'
Let's go all out
Se nota que ella es una bandida
You can tell she's a bandit
Le gusta hacerlo todo a escondidas
She likes to do everything in secret
Si la dejo se me trepa hasta encima
If I let her, she'll climb all over me
Media fría pero le cambio el clima
A little cold, but I change the climate for her
Es picante y dura
She's spicy and tough
A lo que piensen hay que ponerle censura
What they think needs to be censored
Le gusta mover la cintura
She likes to move her waist
Vivir libre y sin ataduras
Living free and without ties
Tan difícil fue impedirlo
It was so hard to avoid it
Llegaste a mi sin pedirlo
You came to me without asking
Ahora todo lo que quiero es repetirlo
Now all I want is to repeat it
No está fácil olvidarlo
It's not easy to forget it
Algo sagrado hay en tu olor
There's something sacred in your scent
Que causó en mi una inquietud
That caused a restlessness in me
En la oscuridad eres mi luz
In the darkness, you are my light
Ay, ay, ay, síguete moviendo
Ay, ay, ay, keep moving like that
En cualquier esquina parece que estás en el centro
On any corner, it seems like you're in the center stage
Ay, ay, ay, me tienes sufriendo
Ay, ay, ay, you have me suffering
Si sigues así desde aquí tengo que ir más directo
If you keep going like this, I have to be more direct
Y decirte
And tell you
Hola
Hello
Baby no la bailes sola, yeah
Baby, don't dance alone, yeah
Ando esperando la hora y creo que es ahora
I'm waiting for the right moment, and I think it's now
Vámonos a toa', pa' decirte
Let's go all out, so I can tell you
Hola
Hello
Baby no la bailes sola
Baby, don't dance alone
Ando esperando la hora y creo que es ahora
I'm waiting for the right moment, and I think it's now
Vámonos a toa'
Let's go all out






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.