Zion & Lennox - Zion y Lennox Remix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zion & Lennox - Zion y Lennox Remix




Zion y Lennox Remix
Zion & Lennox Remix
Y ahora lloras por mi...
And now you cry for me...
Y ahora tu te lamentas, despues que tu me heriste,
And now you regret, after you hurt me,
Ahora lloras por mi, porque me perdiste.
Now you cry for me, because you lost me.
No es por ofenderte, es solo que recuerdes,
It's not to offend you, it's just to remind you,
Que uno no sabe lo que tiene hasta que lo pierde...
That you don't know what you have until it's gone...
Y ahora lloras por mi...
And now you cry for me...
Porque no me encuentro a tu lado,
Because you can't find me by your side,
Te acordaste aquellos tiemposlindos que pasamos.
You remembered those beautiful times we shared.
Despues de ti yo no estaba enamorado,
After you, I wasn't in love,
No fue solo una aventura, mira lo que te ha pasado.
It wasn't just an adventure, look what happened to you.
Preguntas si tengo un nuevo amor,
You ask if I have a new love,
Que si hize ya mi vida o encontre algo mejor.
If I've already made my life or found something better.
Que quieres empezar la relacion
You want to start the relationship over
Y yo repitiendo que lo nuestro, mami, se acabo.
And I keep repeating that what we had, baby, is over.
No niego que hubiera momentos que deseo
I don't deny that there were moments I wished for,
Pero por esa andada me doy cuenta que recuerdo,
But because of that walk, I realize that I remember,
Ahora me buscas diciendo que tratemos de nuevo
Now you look for me saying that we try again
Y que el amor que me brinda era verdadero.
And that the love you offer me was true.
Lo siento, pero tu tiempo pasó, ya mi vida está mejor,
I'm sorry, but your time has passed, my life is better now,
Y como yo no encontraras otro amor.
And you won't find another love like me.
Y ahora tu te lamentas,
And now you regret,
Despues que tu me heriste, ahora lloras por mi,
After you hurt me, now you cry for me,
Porque me perdiste.
Because you lost me.
No es por ofenderte, es solo que recuerdes,
It's not to offend you, it's just to remind you,
Que uno no sabe lo que tiene hasta que lo pierde...
That you don't know what you have until it's gone...
El que me río ahora aquí soy yo,
The one who laughs now is me,
Porque yo me encuentro en la cima con un nuevo amor.
Because I'm at the top with a new love.
Y ahora el que me burlo aquí soy yo, jaja.
And now the one who mocks is me, haha.
No puedes dormir, mami, que pasó.
You can't sleep, baby, what happened.
Esas lagrimas que son de cocodrilo ya conozco tus mentiras,
Those crocodile tears I already know your lies,
Ya conozco ese estilo.
I already know that style.
Y ahora las carcajadas yo las rio,
And now I laugh the laughter,
Se escucha que estas sufriendo, dicen en el caserio.
They say you're suffering, they say in the neighborhood.
Acuerdate lo que yo te decia,
Remember what I told you,
Mientras no me fallaras por ti yo daria la vida.
As long as you didn't fail me, I would give my life for you.
Una mala decision, te fuiste tu a la tuya,
A bad decision, you went your own way,
Mira lo que te paso, se termino la tortilla.
Look what happened to you, the tortilla is over.
Lo siento, pero tu tiempo pasó, ya mi vida está mejor,
I'm sorry, but your time has passed, my life is better now,
Y como yo no encontraras otro amor.
And you won't find another love like me.
Y ahora tu te lamentas, despues que tu me heriste,
And now you regret, after you hurt me,
Ahora lloras por mi, porque me perdiste.
Now you cry for me, because you lost me.
No es por ofenderte, es solo que recuerdes,
It's not to offend you, it's just to remind you,
Que uno no sabe lo que tiene hasta que lo pierde...
That you don't know what you have until it's gone...
Y ahora tu te lamentas, despues que tu me heriste,
And now you regret, after you hurt me,
Ahora lloras por mi, porque me perdiste.
Now you cry for me, because you lost me.
No es por ofenderte, es solo que recuerdes,
It's not to offend you, it's just to remind you,
Que uno no sabe lo que tiene hasta que lo pierde...
That you don't know what you have until it's gone...
Y ahora tu te lamentas, despues que tu me heriste,
And now you regret, after you hurt me,
Ahora lloras por mi, porque me perdiste.
Now you cry for me, because you lost me.
No es por ofenderte, es solo que recuerdes,
It's not to offend you, it's just to remind you,
Que uno no sabe lo que tiene hasta que lo pierde...
That you don't know what you have until it's gone...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.