Zion y Lennox feat. J.P, De La Ghetto, Mel-Mel, Angel Doze & Newtone - Guaya, guaya rompe cintura - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zion y Lennox feat. J.P, De La Ghetto, Mel-Mel, Angel Doze & Newtone - Guaya, guaya rompe cintura




Guaya, guaya rompe cintura
Guaya, Guaya, Break Your Waist
Hay muchas compañías, ¿verdad?
There are many companies, right?
Pero aquí les tenemos...
But here we have...
Toma Enterprises, y...
Toma Enterprises, and...
Baby Records...
Baby Records...
Muchos se preguntan que deben de hacer
Many wonder what they should do
Para motivar a to′a las yales
To motivate all the girls
Guaya cintura, mujer
Sway your waist, woman
Muchos se preguntan que deben de hacer
Many wonder what they should do
Para ver el guaya guaya, rompe cintura
To see the guaya guaya, break your waist
De esa mujer...
Of that woman...
Guaya guaya, rompe cintura
Guaya guaya, break your waist
Guaya guaya, rompe cintura
Guaya guaya, break your waist
Guaya guaya, rompe cintura
Guaya guaya, break your waist
Guaya guaya, rompe cintura
Guaya guaya, break your waist
Guaya guaya, rompe cintura
Guaya guaya, break your waist
Guaya guaya, rompe cintura
Guaya guaya, break your waist
Dale, hasta que se suba el traje
Go on, until your dress rides up
No es mi intención si mi flow te acelera, morena
It's not my intention if my flow speeds you up, morena
Sube el dembow y el ritmo te desespera, fiera
Turn up the dembow, the rhythm makes you wild, fiera
Quieres bailarlo suave o salvaje
Do you wanna dance it soft or savage
La compe' se agita si rompemos el kilometraje
The competition gets heated if we break the mileage
Tenemos la clave, lo que las yales motivan
We have the key, what motivates the girls
Sube sube sube, aunque reviente las bocinas
Turn it up, up, up, even if the speakers burst
Dale, mamita, guaya guaya, y te activas
Come on, mamita, guaya guaya, and get active
Sube sube sube, aunque reviente las bocinas
Turn it up, up, up, even if the speakers burst
Con el guaya rompe cintura
With the guaya, break your waist
Guaya guaya, rompe cintura
Guaya guaya, break your waist
Guaya guaya, rompe cintura
Guaya guaya, break your waist
Guaya guaya, rompe cintura
Guaya guaya, break your waist
Guaya guaya, rompe cintura
Guaya guaya, break your waist
Guaya guaya, rompe cintura
Guaya guaya, break your waist
Dale, hasta que se suba el traje
Go on, until your dress rides up
Comenzó, ella se roba el show
It's begun, she steals the show
Con el guaya, rompe cintura
With the guaya, break your waist
Mami, ya ′toy suelto
Mami, I'm already loose
Sea la madre, me pase de la raya
Whatever happens, I cross the line
De la Ghetto los mata en la pista
De la Ghetto kills them on the track
Como los acaba, you know...
How he finishes them off, you know...
You know, you know, no no...
You know, you know, no no...
Guaya guaya, rompe cintura...
Guaya guaya, break your waist...
Get low, de la Ghetto...
Get low, de la Ghetto...
Muchos se preguntan que deben de hacer
Many wonder what they should do
Para motivar a to'a las yales
To motivate all the girls
Guaya cintura, mujer
Sway your waist, woman
Muchos se preguntan que deben de hacer
Many wonder what they should do
Para ver el guaya, rompe cintura
To see the guaya, break your waist
De esa mujer
Of that woman
Apriétala, y agarrala por la cintura
Squeeze her, and grab her by the waist
Y dale su cura, que esta es la suya y es crema pura
And give her her cure, this is hers and it's pure cream
Ella me pregunta como lo hago, si me gusta
She asks me how I do it, if I like it
Ella esta esperando que yo me pegue y yo me luzca
She is waiting for me to stick to her and show off
Ando virao', pa′ to′ esos locos mangarlos mal postiao'
I'm turned on, to mess with all those crazy guys
Por donde están, por ahí los veo azorao′
Wherever they are, I see them scared
Andan prestao, con el mansaguapo vo'a formar
They are borrowed, with the tough guy I'm gonna form
Un ___________ en este _______________
A ___________ in this _______________
A ver si son guapos
Let's see if they are tough
Guaya guaya, agita cintura
Guaya guaya, shake your waist
Guaya guaya, rompe cintura
Guaya guaya, break your waist
Guaya guaya, agita cintura
Guaya guaya, shake your waist
Guaya guaya, rompe cintura
Guaya guaya, break your waist
Guaya guaya, agita cintura
Guaya guaya, shake your waist
Guaya guaya, rompe cintura
Guaya guaya, break your waist
Guaya guaya, agita cintura
Guaya guaya, shake your waist
Guaya guaya, rompe cintura
Guaya guaya, break your waist
Ohhhh...
Ohhhh...
Keepin′ all the yal, them move...
Keepin′ all the girls, them move...
Ohhhh...
Ohhhh...
Keepin' all the yal, them move...
Keepin' all the girls, them move...
Dime, nena, que vas hacer tu
Tell me, baby, what are you gonna do
Porque yo ando activao′ con mi crew
Because I'm activated with my crew
Motivando de norte a sur
Motivating from north to south
Manteniendo a to' las nenas cool
Keeping all the girls cool
Nadie puede hacerlo como lo ejecuta el
No one can do it like he does
Motivation crew, keepin' all the yal, them move
Motivation crew, keepin' all the girls, them move
Haciendo que bailen como hoola-hoop
Making them dance like a hoola-hoop
Tan pronto llegamos a la disco se formo el revolu
As soon as we arrived at the club, the revolution formed
No!
No!
No hay ________!
There's no ________!
¿Como?
What?
No hay ________!
There's no ________!
Zion y Lennox!
Zion y Lennox!
Ya sabes!
You know!
Oye!
Hey!
Se formo el revolu!
The revolution formed!
Muchos se preguntan que deben de hacer
Many wonder what they should do
Para motivar a to′a las yales
To motivate all the girls
Guaya cintura, mujer
Sway your waist, woman
Muchos se preguntan que deben de hacer
Many wonder what they should do
Para ver el guaya guaya, rompe cintura
To see the guaya guaya, break your waist
De esa mujer...
Of that woman...
Ehh, ehh, ehh... (Tiny!)
Ehh, ehh, ehh... (Tiny!)
Zion, baby... (Ya sabes!)
Zion, baby... (You know!)
Lennox... ("Motivando A La Yal"!)
Lennox... ("Motivating The Girl"!)
Angel Doze... (No hay nadie que lo haga como nosotros!)
Angel Doze... (No one does it like us!)
J.P...(Nosotros si que somos los que motivamos a la yal!)
J.P...(We are the ones who motivate the girl!)
Rafi de la Ghetto... (Y como!)
Rafi de la Ghetto... (And how!)
Newton... (Jajaja!)
Newton... (Hahaha!)
Melly-Mel, la nueva voz... (Ya sabes!)
Melly-Mel, the new voice... (You know!)
Ohh, ohh, ohh... (Abusando de verdad!)
Ohh, ohh, ohh... (Abusing for real!)
Junito...(Toma, que toma!)
Junito...(Toma, que toma!)
(Baby Records!)
(Baby Records!)
Junito... (Toma Enterprises!)
Junito... (Toma Enterprises!)
(Eso es, baby, toma!)
(That's it, baby, toma!)
You know... (Ayyy!)
You know... (Ayyy!)
You know...
You know...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.