Paroles et traduction Zion y Lennox feat. Yaga & Mackie - Imposible ignorarte
Somos
"La
Moda"!
Мы
"Мода"!
Es
demasiado,
es
imposible
Это
слишком
много,
это
невозможно.
Ignorarte
cuando
paso
por
tu
lado,
amor
Игнорировать
тебя,
когда
я
прохожу
мимо
тебя,
любовь.
Es
demasiado,
es
imposible
Это
слишком
много,
это
невозможно.
Ignorarte,
imposible...
Игнорировать
тебя,
невозможно...
Y
no,
y
no,
y
no...
И
нет,
и
нет,
и
нет...
Yo
siempre
trato...
Я
всегда
стараюсь...
Y
no,
y
no,
y
no...
И
нет,
и
нет,
и
нет...
Eres
incomparable...
Ты
несравненный...
Y
no,
y
no,
y
no...
И
нет,
и
нет,
и
нет...
Imposible
ignorarte...
Невозможно
игнорировать
тебя...
Yo
trate
de
no
mirarte
Я
стараюсь
не
смотреть
на
тебя.
Trate
de
no
escucharte
Старайся
не
слушать
тебя.
Yo
intente
picharte
Я
пытаюсь
ударить
тебя.
Y
no
pude
aguantarme
И
я
не
мог
удержаться.
Y
no
me
puedo
contener
И
я
не
могу
сдержаться.
Señorita,
que
linda
usted
se
ve
Мисс,
как
мило
Вы
выглядите
Imposible
ignorarte,
yeah
Невозможно
игнорировать
тебя,
да.
Cada
vez
que
paso
por
tu
la'o
Каждый
раз,
когда
я
прохожу
мимо
твоего
ла'о,
Se
me
parte
el
cuello
Моя
шея
сломана.
Como
_____________
suelta
el
cabello
Как
_____________
отпускает
волосы
Jamás
podré
saber
porque
trato
de
ignorarte
Я
никогда
не
узнаю,
потому
что
я
пытаюсь
игнорировать
тебя.
Me
enamoro
yo,
vas
a
tener
que
enamorarte
Я
влюбляюсь,
тебе
придется
влюбиться.
No,
y
no,
y
no...
Нет,
и
нет,
и
нет...
Yo
siempre
trato...
Я
всегда
стараюсь...
Y
no,
y
no,
y
no...
И
нет,
и
нет,
и
нет...
Eres
incomparable...
Ты
несравненный...
Y
no,
y
no,
y
no...
И
нет,
и
нет,
и
нет...
Imposible
ignorarte...
Невозможно
игнорировать
тебя...
Solo
pienso
en
olvidarte
y
me
lastimo
el
corazón
Я
просто
думаю
о
том,
чтобы
забыть
тебя,
и
у
меня
болит
сердце.
Solo
pienso
en
que
te
pierdo
y
ya
no
tengo
más
razón
Я
просто
думаю
о
том,
что
теряю
тебя,
и
у
меня
больше
нет
прав.
¿Pa'
que
la
vida,
si
no
estoy
contigo?
Па
' что
жизнь,
если
я
не
с
тобой?
¿Pa'
que
la
vida,
si
ya
no
hay
sentido?
Па
' что
жизнь,
если
больше
нет
смысла?
A
cualquiera
olvido
pero
a
ti
no
te
puedo
ignorar
Любого
я
забываю,
но
тебя
я
не
могу
игнорировать.
Tú
eres
la
pieza
que
completa
mi
felicidad
Ты-часть,
которая
завершает
мое
счастье.
Tú
eres
la
única
que
yo
quiero
en
realidad
Ты
единственная,
кого
я
хочу
на
самом
деле.
Tú
eres
mi
todo,
por
ti
yo
muero
Ты
мое
все,
за
тебя
я
умираю.
No
puedo
contenerme,
no
hay
nada
que
impida
Я
не
могу
сдержаться,
ничто
не
мешает.
Que
todas
mis
miradas,
mamacita,
vayan
hacia
ti
Пусть
все
мои
взгляды,
Мамасита,
пойдут
к
тебе.
Eres
hermosa,
brillante,
y
radiante
como
diamante
Ты
прекрасна,
сияешь
и
сияешь,
как
бриллиант.
Eres
imposible
de
ignorar
Тебя
невозможно
игнорировать.
No
tienes
comparación,
eres
una
detonación
У
тебя
нет
сравнения,
ты
детонация.
En
mi
corazón,
like
"Boom!"
В
моем
сердце,
как
" бум!"
No
tienes
comparación,
eres
una
detonación
У
тебя
нет
сравнения,
ты
детонация.
En
mi
corazón,
like
"Boom,
boom!"
В
моем
сердце,
как
" Бум,
Бум!"
Eso
es
así...
(Ay,
ay,
ay!)
Это
так
...
(увы,
увы,
увы!)
Grito
cada
vez
que
mueves
tu
cuerpo,
mi
yal
Я
кричу
каждый
раз,
когда
ты
двигаешь
своим
телом,
мой
ял.
Eso
es
así...
(Ay,
ay,
ay!)
Это
так
...
(увы,
увы,
увы!)
Grito
cada
vez
que
mueves
tu
cuerpo,
mi
yal
Я
кричу
каждый
раз,
когда
ты
двигаешь
своим
телом,
мой
ял.
Es
demasiado,
es
imposible
Это
слишком
много,
это
невозможно.
Ignorarte
cuando
paso
por
tu
lado,
amor
Игнорировать
тебя,
когда
я
прохожу
мимо
тебя,
любовь.
Es
demasiado,
es
imposible
Это
слишком
много,
это
невозможно.
Ignorarte,
imposible...
Игнорировать
тебя,
невозможно...
Y
no,
y
no,
y
no...
И
нет,
и
нет,
и
нет...
Yo
siempre
trato...
Я
всегда
стараюсь...
Y
no,
y
no,
y
no...
И
нет,
и
нет,
и
нет...
Eres
incomparable...
Ты
несравненный...
Y
no,
y
no,
y
no...
И
нет,
и
нет,
и
нет...
Imposible
ignorarte...
Невозможно
игнорировать
тебя...
Zion
y
Lennox!
Сион
и
Леннокс!
(Yaga
y
Mackie!)
(Яга-Яга!)
("La
Moda"!)
("La
Moda"!)
("La
Moda"!)
("La
Moda"!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.