Paroles et traduction Zion y Lennox - Como curar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadie
va
a
cuidate
como
yo
Никто
не
позаботится
о
тебе
так,
как
я
(Los
Verdaderos)
(Настоящие)
Si
tu
te
vas
Если
ты
уйдешь
Y
te
marchas
И
покинешь
меня
Y
me
dejas
solo
И
оставишь
меня
одного
Si
tu
te
vas,
de
mi
que
sera
Если
ты
уйдешь,
что
будет
со
мной
Si
tu
te
vas
Если
ты
уйдешь
Y
te
marchas
И
покинешь
меня
Y
me
dejas
solo
И
оставишь
меня
одного
Si
tu
te
vas,
de
mi
que
sera
Если
ты
уйдешь,
что
будет
со
мной
Como
curar
este
amor
Как
исцелить
эту
любовь
Como
curar
este
amor
Как
исцелить
эту
любовь
Cometi
un
error
(cometi
un
error)
Я
совершил
ошибку
(совершил
ошибку)
Y
lo
estoy
pagando
И
я
расплачиваюсь
за
нее
Te
pido
perdon
Прошу
у
тебя
прощения
Estudiaria
medicina
para
curar
este
amor
Я
бы
изучил
медицину,
чтобы
исцелить
эту
любовь
Este
hombre
por
siempre
te
amara
Этот
мужчина
будет
любить
тебя
вечно
Date
la
oportunidad
nena
Дай
нам
шанс,
детка
Yo
quiero
darte
pa′
siempre
una
vida
llena
llena
de
amor
Я
хочу
дать
тебе
навсегда
жизнь,
полную,
полную
любви
Este
hombre
por
siempre
te
amara
Этот
мужчина
будет
любить
тебя
вечно
Date
la
oportunidad
nena
Дай
нам
шанс,
детка
Yo
quiero
darte
pa'
siempre
una
vida
llena
llena
de
amor
Я
хочу
дать
тебе
навсегда
жизнь,
полную,
полную
любви
Veo
hace
tiempo
Я
давно
вижу
Que
la
vida
cambia
en
un
segundo
Что
жизнь
меняется
в
одно
мгновение
Lo
nuestro
es
para
siempre
Наше
– это
навсегда
Un
amor
eterno,
nos
juramos
eso
Вечная
любовь,
мы
клялись
в
этом
No
dejes
que
muera
este
amor
Не
дай
этой
любви
умереть
Yo
se
lo
pido
por
favor
Я
прошу
тебя
об
этом,
умоляю
Comprendiste
que
fue
un
error
Ты
поняла,
что
это
была
ошибка
Yo
tengo
que
curar
este
amor
Я
должен
исцелить
эту
любовь
No
dejes
que
muera
este
amor
Не
дай
этой
любви
умереть
Yo
se
lo
pido
por
favor
Я
прошу
тебя
об
этом,
умоляю
Comprendiste
que
fue
un
error
Ты
поняла,
что
это
была
ошибка
Yo
tengo
que
curar
este
amor
Я
должен
исцелить
эту
любовь
Como
curar
(yo
te
pregunto)
Как
исцелить
(я
спрашиваю
тебя)
Como
curar
este
amor
Как
исцелить
эту
любовь
Como
curar
(yo
te
pregunto)
Как
исцелить
(я
спрашиваю
тебя)
Como
curar
este
amor
Как
исцелить
эту
любовь
Confia
en
que
curaré,
esta
herida
Верь,
что
я
залечу
эту
рану
Contigo
no
sentire,
el
dolor
С
тобой
я
не
почувствую
боли
Buscare
la
formula,
cada
dia,
cada
dia
Я
буду
искать
формулу,
каждый
день,
каждый
день
Hasta
perder
la
razon
Пока
не
потеряю
рассудок
Confia
en
que
curaré,
esta
herida
Верь,
что
я
залечу
эту
рану
Contigo
no
sentire,
el
dolor
С
тобой
я
не
почувствую
боли
Buscare
la
formula,
cada
dia,
cada
dia
Я
буду
искать
формулу,
каждый
день,
каждый
день
Hasta
perder
la
razon
Пока
не
потеряю
рассудок
Es
que
me
entristece
todo
este
asunto
Меня
огорчает
вся
эта
ситуация
De
no
poder
estar
juntos
То,
что
мы
не
можем
быть
вместе
Mi
corazon
es
casi
difunto
Мое
сердце
почти
мертво
Por
eso
me
pregunto
Поэтому
я
спрашиваю
Le
puedo
jurar
Я
могу
поклясться
Que
la
voy
a
amar
Что
буду
любить
тебя
No
lo
dudas
Не
сомневайся
Tu
tienes
capacidad
У
тебя
есть
способность
Pa′
saber
que
digo
la
verdad
Знать,
что
я
говорю
правду
Por
una
eternidad
Целую
вечность
Lo
nuestro
va
a
durar
Наше
будет
длиться
Si
tu
te
vas
Если
ты
уйдешь
Y
te
marchas
И
покинешь
меня
Y
me
dejas
solo
И
оставишь
меня
одного
Si
tu
te
vas,
de
mi
que
sera
Если
ты
уйдешь,
что
будет
со
мной
Si
tu
te
vas
Если
ты
уйдешь
Y
te
marchas
И
покинешь
меня
Y
me
dejas
solo
И
оставишь
меня
одного
Si
tu
te
vas,
de
mi
que
sera
Если
ты
уйдешь,
что
будет
со
мной
Pina
Records
Pina
Records
Eliel,
'El
Que
Habla
Con
Las
Manos'
Eliel,
'Тот,
кто
говорит
руками'
Tu
sabes
mami,
que
como
yo
ninguno
Ты
знаешь,
малышка,
что
таких,
как
я,
больше
нет
Pina
Records
Pina
Records
Mystico
(The
Mystico)
Mystico
(Мистико)
Chris
Melody
Chris
Melody
Aqui
no
se
trabaja
en
vano
Здесь
не
работают
зря
En
esta
familia
somos
hermanos
В
этой
семье
мы
братья
Trabajamos,
muy
fuerte
la
union
muy
fuerte
Мы
работаем,
очень
сильный
союз,
очень
сильный
Pina
Records
Pina
Records
Ay
dale
mamita
Давай,
мамочка
Ay
dame
mamacita
Дай
мне,
красотка
Ay
que
dure
toda
una
eternidad
Чтобы
это
длилось
целую
вечность
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pina Nieves Rafael A, Ortiz Torres Felix G, Ortiz Felix, Pizarro Gabriel E, Lind Eliel, Nieves Joel B
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.