Paroles et traduction Zion y Lennox - Hace Tiempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hace
tiempo
no
te
siento...
Давно
я
тебя
не
чувствую...
Hace
tiempo
no
me
dices
nada...
Давно
ты
мне
ничего
не
говоришь...
Hace
tiempo
quiero
tocarte...
Давно
я
хочу
к
тебе
прикоснуться...
Hace
tiempo,
mi
amor,
que
no
me
dices
nada
Давно,
моя
любовь,
ты
мне
ничего
не
говоришь
Y
eso
a
mi
me
trae
un
poco
mal
И
это
меня
немного
расстраивает
(Woah,
woah,
oh
yeah...)
(Ух,
ух,
о
да...)
(Vuelve
a
mi
te
extraño)
(Вернись
ко
мне,
я
скучаю)
Extraño
tus
besos
Скучаю
по
твоим
поцелуям
Extraño
tu
mirada
Скучаю
по
твоему
взгляду
Tambien
extraño
tu
manera
de
amar
Также
скучаю
по
твоей
манере
любить
(Woah,
woah,
oh
yeah...)
(Ух,
ух,
о
да...)
Y
es
que
cuando
me
miras
И
когда
ты
смотришь
на
меня
Siento
que
me
amas
Я
чувствую,
что
ты
любишь
меня
Siento
que
me
estoy
enamorando
de
ti,
yal
Я
чувствую,
что
влюбляюсь
в
тебя,
детка
Siento
que
me
muero
si
no
te
tengo
Я
чувствую,
что
умру,
если
тебя
не
будет
рядом
Siento
que
la
vida
se
me
va
corriendo
Я
чувствую,
что
жизнь
ускользает
от
меня
Desde
que
me
levanto
solamente
pienso
en
ti
С
того
момента,
как
я
просыпаюсь,
я
думаю
только
о
тебе
Pienso
en
tu
sonrisa
y
empiezo
a
escribir
Я
думаю
о
твоей
улыбке
и
начинаю
писать
Porque
a
mi
me
inspira
toda
tu
belleza
Потому
что
меня
вдохновляет
вся
твоя
красота
Y
tu
corazon
que
se
desborda
de
pureza,
mi
yal
И
твое
сердце,
которое
переполняет
чистота,
детка
Hace
tiempo,
mi
amor,
que
no
me
dices
nada
Давно,
моя
любовь,
ты
мне
ничего
не
говоришь
Y
eso
a
mi
me
trae
un
poco
mal
И
это
меня
немного
расстраивает
(Woah,
woah,
oh
yeah...)
(Ух,
ух,
о
да...)
(Vuelve
A
Mi
Te
Extraño)
(Вернись
ко
мне,
я
скучаю)
Extraño
tus
besos
Скучаю
по
твоим
поцелуям
Extraño
tu
mirada
Скучаю
по
твоему
взгляду
Tambien
extraño
tu
manera
de
amar
Также
скучаю
по
твоей
манере
любить
(Woah,
woah,
oh
yeah...)
(Ух,
ух,
о
да...)
Oyeme,
nena
Послушай,
детка
Por
ti
yo
haria
lo
que
sea
Ради
тебя
я
сделаю
все,
что
угодно
Romperia
vientos
y
mareas
Преодолею
ветра
и
моря
Bajaria
la
luna
Достану
луну
Tambien
bajaria
las
estrellas
Также
достану
звезды
Tu
por
siempre
seras
mi
doncella
Ты
навсегда
останешься
моей
принцессой
Sabanas
blancas,
noches
eternas
Белые
простыни,
вечные
ночи
Nena,
te
quiero
amar
Детка,
я
хочу
любить
тебя
Sabanas
blancas,
noches
eternas
Белые
простыни,
вечные
ночи
(Woah,
woah,
oh
yeah...)
(Ух,
ух,
о
да...)
Hace
tiempo,
mi
amor,
que
no
me
dices
nada
Давно,
моя
любовь,
ты
мне
ничего
не
говоришь
Y
eso
a
mi
me
trae
un
poco
mal
И
это
меня
немного
расстраивает
(Woah,
woah,
oh
yeah...)
(Ух,
ух,
о
да...)
(Vuelve
a
mi,
te
extraño)
(Вернись
ко
мне,
я
скучаю)
Extraño
tus
besos
Скучаю
по
твоим
поцелуям
Extraño
tu
mirada
Скучаю
по
твоему
взгляду
Tambien
extraño
tu
manera
de
amar
Также
скучаю
по
твоей
манере
любить
(Extraño
tu
manera
de
amar...)
(Скучаю
по
твоей
манере
любить...)
(Extraño
tu
manera
de
amar...)
(Скучаю
по
твоей
манере
любить...)
(Extraño
tu
manera
de
amar...)
(Скучаю
по
твоей
манере
любить...)
(No
me
dices
nada...)
(Ты
мне
ничего
не
говоришь...)
(Extraño
tu
manera
de
amar...)
(Скучаю
по
твоей
манере
любить...)
(Que
la
vida
se
me
va
corriendo...)
(Что
жизнь
ускользает
от
меня...)
(Corriendo...)
(Ускользает...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ernesto Fidel Padilla, Francisco Saldana, Josias De La Cruz, Victor Cabrera, Jose A. Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.