Zion y Lennox - Hay algo en ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zion y Lennox - Hay algo en ti




Hay algo en ti
There's Something About You
Yo! Yo!
Yo! Yo!
Zion, baby!
Zion, baby!
(Con los que andan...)
(With those who are...)
(Abusando!)
(Abusing!)
Mas Flow!
Mas Flow!
Hay algo en ti, nena
There's something about you, babe
Que me lleva a la locura
That drives me crazy
(Zion y Lennox!)
(Zion y Lennox!)
Se me hace dificil creer
It's hard for me to believe
Que lo nuestro solo fue una aventura
That what we had was just a fling
Que hay algo en ti, nena
There's something about you, babe
Que me lleva a la locura
That drives me crazy
Se me hace dificil creer
It's hard for me to believe
Que lo nuestro solo fue una aventura
That what we had was just a fling
Porque empeze a extrañarte
Because I started to miss you
Porque empeze a necesitarte
Because I started to need you
Por todas partes buscarte
To look for you everywhere
Quiero encontrarte
I want to find you
Para contigo quedarme
To stay with you
Me gusto como tu mirabas
I liked the way you looked at me
Me gusto como tu me perreabas
I liked the way you danced for me
En la disco yo te azotaba
In the club I would grind on you
Y te daba, y eso te encantaba
And give it to you, and you loved that
Y ahora yo te busco a ti por ahi
And now I'm looking for you out there
Perdido en la ciudad, pensando en ti
Lost in the city, thinking of you
(Mami, mamacita!)
(Mami, mamacita!)
(Nena, señorita!)
(Babe, señorita!)
Y ahora yo te busco a ti por ahi
And now I'm looking for you out there
Perdido en la ciudad, pensando en ti
Lost in the city, thinking of you
(Mami, mamacita!)
(Mami, mamacita!)
(Nena, señorita!)
(Babe, señorita!)
Que me has hecho, bandida
What have you done to me, bandit
Donde te has metido
Where have you gotten yourself into
Donde estas escondida
Where are you hiding
Estare esperando que te decidas
I'll be waiting for you to decide
No se que mal hice
I don't know what I did wrong
Que ahora estas cohibida
That now you're being shy
Porque empeze a extrañarte
Because I started to miss you
Porque empeze a necesitarte
Because I started to need you
Por todas partes buscarte
To look for you everywhere
Quiero encontrarte
I want to find you
Para contigo quedarme
To stay with you
Y ahora yo te busco a ti por ahi
And now I'm looking for you out there
Perdido en la ciudad, pensando en ti
Lost in the city, thinking of you
(Mami, mamacita!)
(Mami, mamacita!)
(Nena, señorita!)
(Babe, señorita!)
Y ahora yo te busco a ti por ahi
And now I'm looking for you out there
Perdido en la ciudad, pensando en ti
Lost in the city, thinking of you
Vuelve, yal
Come back, now
No me hagas esperar
Don't make me wait
Mamita chula, yo te quiero atrapar
Beautiful mama, I want to catch you
Vuelve, yal
Come back, now
No me hagas esperar
Don't make me wait
Que te quiero atrapar
Cause I want to catch you
Para perriarte
To dance with you
Para azotarte
To grind on you
Pa' castigarte
To punish you
Y duro darte
And give it to you hard
Para perriarte
To dance with you
Para azotarte
To grind on you
Pa' castigarte
To punish you
Y duro darte
And give it to you hard
Que hay algo en ti, nena
There's something about you, babe
Que me lleva a la locura
That drives me crazy
Que me lleva a la locura
That drives me crazy
Que me lleva a la locura
That drives me crazy
Me gusto como tu mirabas
I liked the way you looked at me
Me gusto como tu me perriabas
I liked the way you danced for me
En la disco yo te azotaba
In the club I would grind on you
Y te daba, y eso te encantaba
And give it to you, and you loved that
Y ahora yo te busco a ti por ahi
And now I'm looking for you out there
Perdido en la ciudad, pensando en ti
Lost in the city, thinking of you
(Mami, mamacita!)
(Mami, mamacita!)
(Nena, señorita!)
(Babe, señorita!)
Y ahora yo te busco a ti por ahi
And now I'm looking for you out there
Perdido en la ciudad, pensando en ti
Lost in the city, thinking of you
(Mami, mamacita!)
(Mami, mamacita!)
(Nena, señorita!)
(Babe, señorita!)
Hay algo en ti, nena
There's something about you, babe
Que me lleva a la locura
That drives me crazy
Se me hace dificil creer
It's hard for me to believe
Que lo nuestro fue solo una aventura
That what we had was just a fling
(Tito, el bambino!)
(Tito, el bambino!)
Que hay algo en ti, nena
There's something about you, babe
(Con los que andan abusando!)
(With those who are abusing!)
Que me lleva a la locura
That drives me crazy
(Zion y Lennox!)
(Zion y Lennox!)
(No compares, chico!)
(Don't compare, boy!)
(Que esto no es juego!)
(This is not a game!)
(Heyyy!)
(Heyyy!)
(Te lo dije, que no venian a jugar!)
(I told you, they didn't come to play!)
(Nos fuimos!)
(We're out!)





Writer(s): Felix G. Ortiz Torres, Gabriel E. Pizarro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.