Paroles et traduction Zion y Lennox - Hay algo en ti
Hay algo en ti
There's Something About You
(Con
los
que
andan...)
(With
those
who
are...)
Hay
algo
en
ti,
nena
There's
something
about
you,
babe
Que
me
lleva
a
la
locura
That
drives
me
crazy
(Zion
y
Lennox!)
(Zion
y
Lennox!)
Se
me
hace
dificil
creer
It's
hard
for
me
to
believe
Que
lo
nuestro
solo
fue
una
aventura
That
what
we
had
was
just
a
fling
Que
hay
algo
en
ti,
nena
There's
something
about
you,
babe
Que
me
lleva
a
la
locura
That
drives
me
crazy
Se
me
hace
dificil
creer
It's
hard
for
me
to
believe
Que
lo
nuestro
solo
fue
una
aventura
That
what
we
had
was
just
a
fling
Porque
empeze
a
extrañarte
Because
I
started
to
miss
you
Porque
empeze
a
necesitarte
Because
I
started
to
need
you
Por
todas
partes
buscarte
To
look
for
you
everywhere
Quiero
encontrarte
I
want
to
find
you
Para
contigo
quedarme
To
stay
with
you
Me
gusto
como
tu
mirabas
I
liked
the
way
you
looked
at
me
Me
gusto
como
tu
me
perreabas
I
liked
the
way
you
danced
for
me
En
la
disco
yo
te
azotaba
In
the
club
I
would
grind
on
you
Y
te
daba,
y
eso
te
encantaba
And
give
it
to
you,
and
you
loved
that
Y
ahora
yo
te
busco
a
ti
por
ahi
And
now
I'm
looking
for
you
out
there
Perdido
en
la
ciudad,
pensando
en
ti
Lost
in
the
city,
thinking
of
you
(Mami,
mamacita!)
(Mami,
mamacita!)
(Nena,
señorita!)
(Babe,
señorita!)
Y
ahora
yo
te
busco
a
ti
por
ahi
And
now
I'm
looking
for
you
out
there
Perdido
en
la
ciudad,
pensando
en
ti
Lost
in
the
city,
thinking
of
you
(Mami,
mamacita!)
(Mami,
mamacita!)
(Nena,
señorita!)
(Babe,
señorita!)
Que
me
has
hecho,
bandida
What
have
you
done
to
me,
bandit
Donde
te
has
metido
Where
have
you
gotten
yourself
into
Donde
estas
escondida
Where
are
you
hiding
Estare
esperando
que
te
decidas
I'll
be
waiting
for
you
to
decide
No
se
que
mal
hice
I
don't
know
what
I
did
wrong
Que
ahora
estas
cohibida
That
now
you're
being
shy
Porque
empeze
a
extrañarte
Because
I
started
to
miss
you
Porque
empeze
a
necesitarte
Because
I
started
to
need
you
Por
todas
partes
buscarte
To
look
for
you
everywhere
Quiero
encontrarte
I
want
to
find
you
Para
contigo
quedarme
To
stay
with
you
Y
ahora
yo
te
busco
a
ti
por
ahi
And
now
I'm
looking
for
you
out
there
Perdido
en
la
ciudad,
pensando
en
ti
Lost
in
the
city,
thinking
of
you
(Mami,
mamacita!)
(Mami,
mamacita!)
(Nena,
señorita!)
(Babe,
señorita!)
Y
ahora
yo
te
busco
a
ti
por
ahi
And
now
I'm
looking
for
you
out
there
Perdido
en
la
ciudad,
pensando
en
ti
Lost
in
the
city,
thinking
of
you
Vuelve,
yal
Come
back,
now
No
me
hagas
esperar
Don't
make
me
wait
Mamita
chula,
yo
te
quiero
atrapar
Beautiful
mama,
I
want
to
catch
you
Vuelve,
yal
Come
back,
now
No
me
hagas
esperar
Don't
make
me
wait
Que
te
quiero
atrapar
Cause
I
want
to
catch
you
Para
perriarte
To
dance
with
you
Para
azotarte
To
grind
on
you
Pa'
castigarte
To
punish
you
Y
duro
darte
And
give
it
to
you
hard
Para
perriarte
To
dance
with
you
Para
azotarte
To
grind
on
you
Pa'
castigarte
To
punish
you
Y
duro
darte
And
give
it
to
you
hard
Que
hay
algo
en
ti,
nena
There's
something
about
you,
babe
Que
me
lleva
a
la
locura
That
drives
me
crazy
Que
me
lleva
a
la
locura
That
drives
me
crazy
Que
me
lleva
a
la
locura
That
drives
me
crazy
Me
gusto
como
tu
mirabas
I
liked
the
way
you
looked
at
me
Me
gusto
como
tu
me
perriabas
I
liked
the
way
you
danced
for
me
En
la
disco
yo
te
azotaba
In
the
club
I
would
grind
on
you
Y
te
daba,
y
eso
te
encantaba
And
give
it
to
you,
and
you
loved
that
Y
ahora
yo
te
busco
a
ti
por
ahi
And
now
I'm
looking
for
you
out
there
Perdido
en
la
ciudad,
pensando
en
ti
Lost
in
the
city,
thinking
of
you
(Mami,
mamacita!)
(Mami,
mamacita!)
(Nena,
señorita!)
(Babe,
señorita!)
Y
ahora
yo
te
busco
a
ti
por
ahi
And
now
I'm
looking
for
you
out
there
Perdido
en
la
ciudad,
pensando
en
ti
Lost
in
the
city,
thinking
of
you
(Mami,
mamacita!)
(Mami,
mamacita!)
(Nena,
señorita!)
(Babe,
señorita!)
Hay
algo
en
ti,
nena
There's
something
about
you,
babe
Que
me
lleva
a
la
locura
That
drives
me
crazy
Se
me
hace
dificil
creer
It's
hard
for
me
to
believe
Que
lo
nuestro
fue
solo
una
aventura
That
what
we
had
was
just
a
fling
(Tito,
el
bambino!)
(Tito,
el
bambino!)
Que
hay
algo
en
ti,
nena
There's
something
about
you,
babe
(Con
los
que
andan
abusando!)
(With
those
who
are
abusing!)
Que
me
lleva
a
la
locura
That
drives
me
crazy
(Zion
y
Lennox!)
(Zion
y
Lennox!)
(No
compares,
chico!)
(Don't
compare,
boy!)
(Que
esto
no
es
juego!)
(This
is
not
a
game!)
(Te
lo
dije,
que
no
venian
a
jugar!)
(I
told
you,
they
didn't
come
to
play!)
(Nos
fuimos!)
(We're
out!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felix G. Ortiz Torres, Gabriel E. Pizarro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.