Paroles et traduction Zion y Lennox - No Me Compares
Oh...
(zion
baby
y
lennox)
О
...(Сион
Бэби
и
Леннокс)
No
me
compares
Не
сравнивай
меня.
Yo
soy
mejor
que
el
Я
лучше,
чем
он.
Tu
lo
sabes
Ты
это
знаешь.
Que
contra
la
corriente
seguiré
(mami)
Что
против
течения
я
продолжу
(мама)
Ya
no
me
compares
(no
me
compares
woah,
woah)
Больше
не
сравнивайте
меня
(не
сравнивайте
меня
woah,
woah)
Yo
soy
mejor
que
el
(soy
mejor
que
el)
Я
лучше,
чем
он(я
лучше,
чем
он)
Tu
lo
sabes
(yeah,
yeah)
Ты
знаешь
это
(да,
да)
Que
contra
la
corriente
siguiré
Что
против
течения
я
буду
следовать
Nadie
te
ha
tratado
como
yo
Никто
не
обращался
с
тобой
так,
как
я.
Capas
de
dar
la
vida
por
favor
Слои
дать
жизнь,
пожалуйста
Ahora
te
lo
pido
por
favor,
por
favor,
no
me
compares
Теперь
я
прошу
тебя,
Пожалуйста,
пожалуйста,
не
сравнивайте
меня
Nadie
te
ha
tratado
como
yo
(como
yo)
Никто
не
относился
к
тебе
так,
как
я
(как
я).
Capas
de
dar
la
vida
por
favor
Слои
дать
жизнь,
пожалуйста
Y
yo
te
lo
pido
por
favor,
por
favor,
no
me
compares
И
я
прошу
тебя,
Пожалуйста,
пожалуйста,
не
сравнивайте
меня
Mira
nena,
no
me
compares
Смотри,
детка,
не
сравнивай
меня.
Tu
sabes
quien
te
ame
como
a
nadie
Ты
знаешь,
кто
любит
тебя,
как
никто
другой.
No
me
trates
asi,
no
me
pages
asi
Не
обращайся
со
мной
так,
не
плати
мне
так.
Que
yo
vivi
por
ti
y
lo
sabes
Что
я
жил
ради
тебя,
и
ты
это
знаешь.
(Como
yo,
no
hay
nadie)
yo
te
di
mi
calor
(Как
и
я,
никого
нет),
я
дал
тебе
свое
тепло.
Con
pureza
hay
amor
y
tu
trata
de
romperme
el
corazon
С
чистотой
есть
любовь,
и
ты
пытаешься
разбить
мне
сердце.
Tu
lo
sabes,
siempre
fui
fiel
Ты
знаешь,
я
всегда
был
верен.
Ahora
tu
preguntas
el
oh
a
el
Теперь
ты
спрашиваешь
о
Yo
te
di
mi
calor
con
pureza
hay
amor
Я
дал
тебе
свое
тепло
с
чистотой,
есть
любовь.
Y
tu
tratas
de
romperme
el
corazón
И
ты
пытаешься
разбить
мне
сердце.
To
lo
sabes,
siempre
fui
fiel
Ты
знаешь,
я
всегда
был
верен.
Ahora
tu
preguntas
a
el
oh
a
el
yeah
yeah
Теперь
ты
спрашиваешь
в
О
В
Да
да
Ahora
tu
preguntas
a
el
oh
a
el
Теперь
ты
спрашиваешь
в
О
В
в
No
me
compares
Не
сравнивай
меня.
Yo
soy
mejor
que
el
Я
лучше,
чем
он.
Tu
lo
sabes
Ты
это
знаешь.
Que
contra
la
corrienre
siguiré
(mami)
Что
против
корренре
я
буду
следовать
(мама)
Ya
no
me
compares
(no
me
compares
woah,
woah)
Больше
не
сравнивайте
меня
(не
сравнивайте
меня
woah,
woah)
Yo
soy
mejor
que
el
(yo
soy
mejor
que
el)
Я
лучше,
чем
он(я
лучше,
чем
он)
Tu
lo
sabes
Ты
это
знаешь.
Que
contra
la
corriente
seguiré
Что
против
течения
я
продолжу
Nadie
te
ha
tratado
como
yo
Никто
не
обращался
с
тобой
так,
как
я.
Capas
de
dar
la
vida
por
favor
Слои
дать
жизнь,
пожалуйста
Ahora
te
lo
pido
por
favor,
por
favor
no
me
compares
Теперь
я
прошу
тебя,
Пожалуйста,
пожалуйста,
не
сравнивайте
меня
Nadie
te
ha
tratado
como
yo
(como
yo)
Никто
не
относился
к
тебе
так,
как
я
(как
я).
Capas
de
dar
la
vida
por
favor
Слои
дать
жизнь,
пожалуйста
Y
yo
te
lo
pido
por
favor,
por
favor,
no
me
compares
И
я
прошу
тебя,
Пожалуйста,
пожалуйста,
не
сравнивайте
меня
Zion
baby!
(toma!)
Сион,
детка!
(возьми!)
Y
lennox
(zion
y
lennox)
И
Леннокс
(Сион
и
Леннокс)
Mamacita,
no
me
compares
(ha-ha-ha)
Мамасита,
не
сравнивай
меня
(ха-ха-ха)
Si
tu
lo
sabes
como
yo
no
hay
nadie
Если
ты
знаешь
это
так
же,
как
я,
нет
никого.
No
me
compares
(si
tu
sabes
como
yo
no
hay
nadie)
Не
сравнивай
меня
(если
ты
знаешь,
как
я,
нет
никого)
Pronto
noriega
Скоро
Норьега
Contra
la
corriente
Против
течения
Zion
baby...
Сион
бэби...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Enrique Pizarro Pizarro, Felix G Ortiz Torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.