Zion y Lennox - No Me Compares - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zion y Lennox - No Me Compares




Oh... (zion baby y lennox)
О ...(Сион Бэби и Леннокс)
No me compares
Не сравнивай меня.
Yo soy mejor que el
Я лучше, чем он.
Tu lo sabes
Ты это знаешь.
Que contra la corriente seguiré (mami)
Что против течения я продолжу (мама)
Ya no me compares (no me compares woah, woah)
Больше не сравнивайте меня (не сравнивайте меня woah, woah)
Yo soy mejor que el (soy mejor que el)
Я лучше, чем он(я лучше, чем он)
Tu lo sabes (yeah, yeah)
Ты знаешь это (да, да)
Que contra la corriente siguiré
Что против течения я буду следовать
Nadie te ha tratado como yo
Никто не обращался с тобой так, как я.
Capas de dar la vida por favor
Слои дать жизнь, пожалуйста
Ahora te lo pido por favor, por favor, no me compares
Теперь я прошу тебя, Пожалуйста, пожалуйста, не сравнивайте меня
Nadie te ha tratado como yo (como yo)
Никто не относился к тебе так, как я (как я).
Capas de dar la vida por favor
Слои дать жизнь, пожалуйста
Y yo te lo pido por favor, por favor, no me compares
И я прошу тебя, Пожалуйста, пожалуйста, не сравнивайте меня
Mira nena, no me compares
Смотри, детка, не сравнивай меня.
Tu sabes quien te ame como a nadie
Ты знаешь, кто любит тебя, как никто другой.
No me trates asi, no me pages asi
Не обращайся со мной так, не плати мне так.
Que yo vivi por ti y lo sabes
Что я жил ради тебя, и ты это знаешь.
(Como yo, no hay nadie) yo te di mi calor
(Как и я, никого нет), я дал тебе свое тепло.
Con pureza hay amor y tu trata de romperme el corazon
С чистотой есть любовь, и ты пытаешься разбить мне сердце.
Tu lo sabes, siempre fui fiel
Ты знаешь, я всегда был верен.
Ahora tu preguntas el oh a el
Теперь ты спрашиваешь о
Yo te di mi calor con pureza hay amor
Я дал тебе свое тепло с чистотой, есть любовь.
Y tu tratas de romperme el corazón
И ты пытаешься разбить мне сердце.
To lo sabes, siempre fui fiel
Ты знаешь, я всегда был верен.
Ahora tu preguntas a el oh a el yeah yeah
Теперь ты спрашиваешь в О В Да да
Ahora tu preguntas a el oh a el
Теперь ты спрашиваешь в О В в
No me compares
Не сравнивай меня.
Yo soy mejor que el
Я лучше, чем он.
Tu lo sabes
Ты это знаешь.
Que contra la corrienre siguiré (mami)
Что против корренре я буду следовать (мама)
Ya no me compares (no me compares woah, woah)
Больше не сравнивайте меня (не сравнивайте меня woah, woah)
Yo soy mejor que el (yo soy mejor que el)
Я лучше, чем он(я лучше, чем он)
Tu lo sabes
Ты это знаешь.
Que contra la corriente seguiré
Что против течения я продолжу
Nadie te ha tratado como yo
Никто не обращался с тобой так, как я.
Capas de dar la vida por favor
Слои дать жизнь, пожалуйста
Ahora te lo pido por favor, por favor no me compares
Теперь я прошу тебя, Пожалуйста, пожалуйста, не сравнивайте меня
Nadie te ha tratado como yo (como yo)
Никто не относился к тебе так, как я (как я).
Capas de dar la vida por favor
Слои дать жизнь, пожалуйста
Y yo te lo pido por favor, por favor, no me compares
И я прошу тебя, Пожалуйста, пожалуйста, не сравнивайте меня
Zion baby! (toma!)
Сион, детка! (возьми!)
Y lennox (zion y lennox)
И Леннокс (Сион и Леннокс)
Mamacita, no me compares (ha-ha-ha)
Мамасита, не сравнивай меня (ха-ха-ха)
Noriega
Норьега
Si tu lo sabes como yo no hay nadie
Если ты знаешь это так же, как я, нет никого.
No me compares (si tu sabes como yo no hay nadie)
Не сравнивай меня (если ты знаешь, как я, нет никого)
Pronto noriega
Скоро Норьега
Contra la corriente
Против течения
Zion baby...
Сион бэби...





Writer(s): Gabriel Enrique Pizarro Pizarro, Felix G Ortiz Torres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.