Paroles et traduction Zion & Lennox - Tuyo y Mio
Guardo
secretos
de
tu
cuerpo
I
keep
secrets
of
your
body
Que
se
que
no
los
descifraran,
solo
yo
se
That
I
know
they
won't
decipher,
only
I
know
Esos
puntos
débiles
que
a
ti
te
hacen
excitar
Those
weak
points
that
make
you
excited
Me
los
memorice
muy
bien
I
memorized
them
very
well
Soy
el
dueño
de
tus
noches
I
am
the
owner
of
your
nights
Aunque
ya
no
estés
conmigo
Even
though
you're
no
longer
with
me
Soy
tu
amante
escondido
y
preferido
I'm
your
hidden
and
favorite
lover
Digamos
que
tu
cuerpo,
es
tuyo
y
mio
Let's
say
your
body
is
yours
and
mine
Estas
con
otro
que
ni
te
conoce
You're
with
another
who
doesn't
even
know
you
Pero
en
tu
mente
estas
conmigo
But
in
your
mind
you're
with
me
Y
guardas
en
silencio
los
momentos
And
you
silently
keep
the
moments
Pervertidos,
que
tenemos
cada
noche
Perverted,
that
we
have
every
night
Entre
tu
y
yo
no
existe
lo
prohibido
Between
you
and
me
there
is
nothing
forbidden
Sin
barras
ni
ataduras
Without
bars
or
ties
Sueltale
la
tuya,
soltura
Let
yours
go,
loosen
up
Me
resuelve
cuando
She
solves
me
when
Las
cosas
se
ponen
duras
Things
get
tough
Eso
es
mío
ahí
lo
dicen
las
escrituras
That's
mine,
that's
what
the
scriptures
say
En
la
cama
lo
hacemos
sin
censura
In
bed
we
do
it
uncensored
Dale
morena,
que
te
voy
a
darte
candela
Come
on,
brunette,
I'm
going
to
give
you
fire
Esta
noche
lo
que
hay
es
rumba
de
la
buena
Tonight
there's
a
good
party
going
on
De
los
dos
no
saben
nada,
estamos
perdidos
They
don't
know
anything
about
the
two
of
us,
we're
lost
Nadie
te
da
calor,
como
te
lo
doy
yo
Nobody
gives
you
warmth,
like
I
give
it
to
you
Conozco
todos
tus
secretos
I
know
all
your
secrets
La
satisfacción
que
te
doy
yo
The
satisfaction
that
I
give
you
Cuando
quieres
sexo,
tu
llamas
al
mejor
When
you
want
sex,
you
call
the
best
Digamos
que
tu
cuerpo,
es
tuyo
y
mio
Let's
say
your
body
is
yours
and
mine
Estas
con
otro
que
ni
te
conoce
You're
with
another
who
doesn't
even
know
you
Pero
en
tu
mente
estas
conmigo
But
in
your
mind
you're
with
me
Y
guardas
en
silencio
los
momentos
And
you
silently
keep
the
moments
Pervertidos,
que
tenemos
cada
noche
Perverted,
that
we
have
every
night
Entre
tu
y
yo
no
existe
lo
prohibido
Between
you
and
me
there
is
nothing
forbidden
Sabes
que
soy
el
dueño
de
tu
piel
You
know
I'm
the
owner
of
your
skin
Como
yo
nadie
jamás
te
va
a
conocer
Like
me,
nobody
will
ever
know
you
Conozco
los
puntos
que
te
dan
placer
I
know
the
points
that
give
you
pleasure
So
tu
favorito
en
el
sex
I'm
your
favorite
in
sex
Nadie
te
da
calor,
como
te
lo
doy
yo
Nobody
gives
you
warmth,
like
I
give
it
to
you
Conozco
todos
tus
secretos
I
know
all
your
secrets
La
satisfacción,
que
te
doy
yo
The
satisfaction,
that
I
give
you
Cuando
quieres
sexo,
tu
llamas
al
mejor
When
you
want
sex,
you
call
the
best
Guardo
secretos
de
tu
cuerpo
I
keep
secrets
of
your
body
Que
se
que
no
los
descifrarán,
solo
yo
se
That
I
know
they
won't
decipher,
only
I
know
Esos
puntos
débiles
que
a
ti
te
hacen
excitar
Those
weak
points
that
make
you
excited
Me
los
memorice
muy
bien
I
memorized
them
very
well
Soy
el
dueño
de
tus
noches
I
am
the
owner
of
your
nights
Aunque
ya
no
estés
conmigo
Even
though
you're
no
longer
with
me
Soy
tu
amante
escondido
y
preferido
I'm
your
hidden
and
favorite
lover
Digamos
que
tu
cuerpo,
es
tuyo
y
mio
Let's
say
your
body
is
yours
and
mine
Estas
con
otro
que
ni
te
conoce
You're
with
another
who
doesn't
even
know
you
Pero
en
tu
mente
estas
conmigo
But
in
your
mind
you're
with
me
Y
guardas
en
silencio
los
momentos
And
you
silently
keep
the
moments
Pervertidos,
que
tenemos
cada
noche
Perverted,
that
we
have
every
night
Entre
tu
y
yo
no
existe
lo
prohibido
Between
you
and
me
there
is
nothing
forbidden
Yacy
el
Metalico
Yacy
el
Metalico
Esto
es
Baby
Records
This
is
Baby
Records
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FELIX G. ORTIZ TORRES, GABRIEL E. PIZARRO, FREDDY MONTALVO, NELSON ONELL DIAZ, ROBERTO MARTINEZ LEBRON, JOSE CRUZ, CHRISTOPHER BRIAN MONTALVO GARCIA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.