Paroles et traduction ZionRyozo - GAME (feat. YOUNG JERALD MONEY MAKER)
GAME (feat. YOUNG JERALD MONEY MAKER)
ИГРА (при участии YOUNG JERALD MONEY MAKER)
Uh
get
'em
back,
get
'em
back
Верни
их,
верни
их
обратно,
Back
on
back,
ain't
no
slack
Снова
и
снова,
без
передышки.
I
grab
a
gat,
get
attacked
Хватаю
пушку,
на
меня
нападают.
I
finna
stack,
I
get
'em
bags
Я
собираюсь
набить
деньгами
сумки,
Get
'em
racks
Получить
эти
пачки.
Bitch
I'm
back
on
track
Детка,
я
вернулся
в
игру,
Bitch
I'm
black
on
black
Детка,
я
действую
жёстко.
Uh
get
'em
back,
get
'em
back
Верни
их,
верни
их
обратно,
Back
on
back,
ain't
no
slack
Снова
и
снова,
без
передышки.
I
grab
a
gat,
get
attacked
Хватаю
пушку,
на
меня
нападают.
I
finna
stack,
I
get
'em
bags
Я
собираюсь
набить
деньгами
сумки,
Get
'em
racks
Получить
эти
пачки.
Bitch
I'm
back
on
track
Детка,
я
вернулся
в
игру,
Bitch
I'm
black
on
black
Детка,
я
действую
жёстко.
Uh
get
'em
back,
get
'em
back
Верни
их,
верни
их
обратно,
Back
on
back,
ain't
no
slack
Снова
и
снова,
без
передышки.
I
grab
a
gat,
get
attacked
Хватаю
пушку,
на
меня
нападают.
I
finna
stack,
I
get
'em
bags
Я
собираюсь
набить
деньгами
сумки,
Get
'em
racks
Получить
эти
пачки.
Bitch
I'm
back
on
track
Детка,
я
вернулся
в
игру,
Bitch
I'm
black
on
black
Детка,
я
действую
жёстко.
What
would
I
do
with
my
soul
Что
бы
я
сделал
со
своей
душой?
What
would
I
do
if
I
ruled
the
world
Что
бы
я
сделал,
если
бы
правил
миром?
I
ain't
yet
sold
all
my
soul
don't
have
no
control
over
me
Я
ещё
не
продал
душу,
надо
мной
нет
контроля.
Now
you
get
popped,
you
get
rolled
Теперь
ты
будешь
наказан.
I
stuck
to
the
mob
way
before
all
of
this
Я
был
с
бандой
задолго
до
всего
этого.
Swear
we
came
up
in
Juvie
play
with
us,
you
blown
Клянусь,
мы
выросли
в
тюрьме,
играй
с
нами,
ты
будешь
уничтожен.
Lotta
them
broke
Многие
из
них
разорены.
Ought
to
know
they
just
a
joke
Должен
знать,
что
они
просто
шутка.
Ought
to
know
they
just
a
joke
Должен
знать,
что
они
просто
шутка.
Wearing
all
black
like
a
killer
Ношу
всё
чёрное,
как
убийца.
Got
them
all
hyped
up
like
thriller
Все
они
взвинчены,
как
в
триллере.
Got
a
little
bit
of
turbulence
hit
'em
with
a
confetti
Небольшая
турбулентность
— ударю
их
конфетти.
But
really
better
tell
them
they'll
prolly
get
sold
Но
на
самом
деле
лучше
сказать
им,
что
они,
вероятно,
будут
проданы.
Look
at
how
dead
they
look
with
my
draco
Посмотри,
как
они
мертвы
с
моим
драко.
All
this
shit
was
in
the
past
you
should
have
said
so
Всё
это
было
в
прошлом,
надо
было
тебе
сказать.
If
another
bit
of
bitter
type
of
tidal
wave
hits
my
head
Если
ещё
одна
горькая
приливная
волна
ударит
мне
в
голову,
I
swear
Ima
finna
throw
'em
a
memento
Клянусь,
я
подарю
им
сувенир.
Uh
get
'em
back,
get
'em
back
Верни
их,
верни
их
обратно,
Back
on
back,
ain't
no
slack
Снова
и
снова,
без
передышки.
I
grab
a
gat,
get
attacked
Хватаю
пушку,
на
меня
нападают.
I
finna
stack,
I
get
'em
bags
Я
собираюсь
набить
деньгами
сумки,
Get
'em
racks
Получить
эти
пачки.
Bitch
I'm
back
on
track
Детка,
я
вернулся
в
игру,
Bitch
I'm
black
on
black
Детка,
я
действую
жёстко.
Credit
cards
i
got
decks
Кредитные
карты
— у
меня
их
колоды.
Riding
in
a
yacht
with
decks
Катаюсь
на
яхте
с
палубами.
Cash
in
my
wallet,
no
cheques
Наличные
в
моём
кошельке,
никаких
чеков.
Paid
all
my
loans,
no
debts
Погасил
все
кредиты,
никаких
долгов.
Clean
shot
never
miss
Чистый
выстрел
— никогда
не
промахиваюсь.
New
Jordans
never
crease
Новые
Jordan
никогда
не
мнутся.
Pocket
no
coins,
just
keys
В
кармане
нет
монет,
только
ключи.
Bought
every
house
on
lease
Купил
все
дома
в
аренду.
Watching
a
movie
like
mission
impossible
Смотрю
фильм,
как
«Миссия
невыполнима».
That
shit
ain't
nice
if
its
inaudible
Это
не
круто,
если
это
невнятно.
Accomplish
your
mission
Выполняй
свою
миссию.
That
shit
applaudable
don't
need
no
reward
I
make
it
affordable
Это
достойно
аплодисментов,
мне
не
нужна
награда,
я
делаю
это
доступным.
Feeling
like
DaBaby
in
a
convertible
Чувствую
себя
DaBaby
в
кабриолете.
You
blind
but
that
shit
still
noticeable
Ты
слепая,
но
это
всё
равно
заметно.
No
need
no
jet,
I
walk
on
water
David
Blaine
all
the
way
Не
нужен
реактивный
самолёт,
я
хожу
по
воде,
Дэвид
Блейн
до
мозга
костей.
Man
I'm
phenomenal
Чувак,
я
феноменален.
Uh
get
'em
back,
get
'em
back
Верни
их,
верни
их
обратно,
Back
on
back,
ain't
no
slack
Снова
и
снова,
без
передышки.
I
grab
a
gat,
get
attacked
Хватаю
пушку,
на
меня
нападают.
I
finna
stack,
I
get
'em
bags
Я
собираюсь
набить
деньгами
сумки,
Get
'em
racks
Получить
эти
пачки.
Bitch
I'm
back
on
track
Детка,
я
вернулся
в
игру,
Bitch
I'm
black
on
black
Детка,
я
действую
жёстко.
Uh
get
'em
back,
get
'em
back
Верни
их,
верни
их
обратно,
Back
on
back,
ain't
no
slack
Снова
и
снова,
без
передышки.
I
grab
a
gat,
get
attacked
Хватаю
пушку,
на
меня
нападают.
I
finna
stack,
I
get
'em
bags
Я
собираюсь
набить
деньгами
сумки,
Get
'em
racks
Получить
эти
пачки.
Bitch
I'm
back
on
track
Детка,
я
вернулся
в
игру,
Bitch
I'm
black
on
black
Детка,
я
действую
жёстко.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zion Tan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.