Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
keep
the
lights
on
Du
lässt
die
Lichter
an
I
keep
the
lights
off
Ich
schalte
die
Lichter
aus
And
these
bitches
never
seem
to
die
off
Und
diese
Schlampen
scheinen
nie
auszusterben
Like
just
why
Einfach
warum
Are
we
dating
and
they
say
like
kind
of
Sind
wir
zusammen
und
sie
sagen,
irgendwie
Only
talking
no?
Wir
reden
nur,
oder?
Cause
me
I'm
about
to
fly
off
Denn
ich
bin
kurz
davor
abzuheben
Night
flight
turn
the
lights
off
Nachtflug,
schalte
die
Lichter
aus
You
keep
the
lights
on
Du
lässt
die
Lichter
an
I
keep
the
lights
off
Ich
schalte
die
Lichter
aus
And
these
bitches
never
seem
to
die
off
Und
diese
Schlampen
scheinen
nie
auszusterben
Like
just
why
Einfach
warum
Are
we
dating
and
they
say
like
kind
of
Sind
wir
zusammen
und
sie
sagen,
irgendwie
Only
talking
no?
Wir
reden
nur,
oder?
Cause
me
I'm
about
to
fly
off
Denn
ich
bin
kurz
davor
abzuheben
Night
flight
turn
the
lights
off
Nachtflug,
schalte
die
Lichter
aus
Well
I'm
fully
lock
N
loaded
Nun,
ich
bin
voll
geladen
Two
horns
on
my
head
call
me
goated
Zwei
Hörner
auf
meinem
Kopf,
nenn
mich
den
Größten
Give
a
— about
these
dirty
pedicure
hoes
or
me
being
ghosted
Scheiß
auf
diese
dreckigen
Pediküre-Schlampen
oder
darauf,
dass
ich
geghostet
werde
Set
my
tone
in
automatic
voicemail
Stell
meinen
Ton
auf
automatische
Voicemail
Lotta
baddies
but
I'm
not
interested
Viele
heiße
Frauen,
aber
ich
bin
nicht
interessiert
Need
a
girl
that
gets
me
interested
for
her
soul
Brauche
ein
Mädchen,
das
mich
für
ihre
Seele
interessiert
And
not
the
shape
of
her
body
Und
nicht
für
die
Form
ihres
Körpers
Oh
you
feeling
sturdy
yeah
Oh,
du
fühlst
dich
stabil,
ja
I
just
kick
rocks
yeah
Ich
trete
nur
Steine,
ja
Now
I'm
feeling
thirty
Jetzt
fühle
ich
mich
dreißig
Just
had
three
shots
of
Martell
Hatte
gerade
drei
Shots
Martell
Now
I'm
thirsty
Jetzt
bin
ich
durstig
Had
experience
in
the
past
and
I
Hatte
Erfahrung
in
der
Vergangenheit
und
ich
Let
that
shit
slide
Habe
diese
Scheiße
schleifen
lassen
Tryna
catch
and
find
lotta
bitches
Versuche
viele
Schlampen
zu
fangen
und
zu
finden
I
had
to
make
a
list
Ich
musste
eine
Liste
machen
What
is
you
talking
bout
Worüber
redest
du
Nah
now
I'm
tired
of
that
shit
Nein,
jetzt
habe
ich
die
Schnauze
voll
von
dieser
Scheiße
R-r
really
can't
get
too
much
of
this
Ich
kann
wirklich
nicht
zu
viel
davon
bekommen
B-b-b-b
business
overwhelming
and
I'm
tied
to
it
D-d-d-d-das
Geschäft
überwältigt
mich
und
ich
bin
daran
gebunden
Talk
about
some
biz
Rede
über
irgendein
Geschäft
I
got
the
chain
and
the
ice
and
the
gold
Ich
habe
die
Kette
und
das
Eis
und
das
Gold
You
cannot
tell
me
this
boy
wasn't
broke
Du
kannst
mir
nicht
sagen,
dass
dieser
Junge
nicht
pleite
war
Pull
up
my
history
collection
of
girls
Zieh
meine
Sammlung
von
Mädchen
hoch
You
keep
the
lights
on
Du
lässt
die
Lichter
an
I
keep
the
lights
off
Ich
schalte
die
Lichter
aus
And
these
bitches
never
seem
to
die
off
Und
diese
Schlampen
scheinen
nie
auszusterben
Like
just
why
Einfach
warum
Are
we
dating
and
they
say
like
kind
of
Sind
wir
zusammen
und
sie
sagen,
irgendwie
Only
talking
no?
Wir
reden
nur,
oder?
Cause
me
I'm
about
to
fly
off
Denn
ich
bin
kurz
davor
abzuheben
Night
flight
turn
the
lights
off
Nachtflug,
schalte
die
Lichter
aus
You
keep
the
lights
on
Du
lässt
die
Lichter
an
I
keep
the
lights
off
Ich
schalte
die
Lichter
aus
And
these
bitches
never
seem
to
die
off
Und
diese
Schlampen
scheinen
nie
auszusterben
Like
just
why
Einfach
warum
Are
we
dating
and
they
say
like
kind
of
Sind
wir
zusammen
und
sie
sagen,
irgendwie
Only
talking
no?
Wir
reden
nur,
oder?
Cause
me
I'm
about
to
fly
off
Denn
ich
bin
kurz
davor
abzuheben
Night
flight
turn
the
lights
off
Nachtflug,
schalte
die
Lichter
aus
You
keep
the
lights
on
Du
lässt
die
Lichter
an
I
keep
the
lights
off
Ich
schalte
die
Lichter
aus
And
these
bitches
never
seem
to
die
off
Und
diese
Schlampen
scheinen
nie
auszusterben
Like
just
why
Einfach
warum
Are
we
dating
and
they
say
like
kind
of
Sind
wir
zusammen
und
sie
sagen,
irgendwie
Only
talking
no?
Wir
reden
nur,
oder?
Cause
me
I'm
about
to
fly
off
Denn
ich
bin
kurz
davor
abzuheben
Night
flight
turn
the
lights
off
Nachtflug,
schalte
die
Lichter
aus
You
keep
the
lights
on
Du
lässt
die
Lichter
an
And
I
keep
the
lights
off
Und
ich
schalte
die
Lichter
aus
And
these
bitches
never
seem
to
die
off
Und
diese
Schlampen
scheinen
nie
auszusterben
Like
just
why
Einfach
warum
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zion Ryozo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.