Paroles et traduction ZionRyozo - MUST BE NICE (feat. David Rosal)
MUST BE NICE (feat. David Rosal)
ДОЛЖНО БЫТЬ, ПРИЯТНО (feat. David Rosal)
Yeah
Oklahoma
Да,
Оклахома.
The
doors
are
closed
I
ain't
tryna
catch
corona
Двери
закрыты,
не
хочу
подхватить
корону.
But
I'd
take
a
few
bottles
of
corona
Хотя
я
бы
не
отказался
от
парочки
бутычек
«Короны».
I'd
say
my
music
is
the
metaphor
of
a
toaster
Сказал
бы,
моя
музыка
— это
метафора
тостера.
Been
a
while
baking
bread
outta
dough
bruh
Давно
пёк
хлеб
из
теста,
братан.
Guess
that's
why
my
paper's
gotta
type
aroma
Наверное,
поэтому
от
моих
денег
пахнет
особым
ароматом.
Guess
that's
why
my
paper
got
a
type
aroma
Наверное,
поэтому
от
моих
денег
пахнет
особым
ароматом.
Student-athlete
but
you
really
is
a
doper
Студент-спортсмен,
но
ты,
по
сути,
наркоман.
You
got
that
poison
in
your
body
like
a
cobra
В
твоём
теле
яд,
как
у
кобры.
You
really
thought
that
doin
lines
would
crack
the
code
bruh
Ты
реально
думал,
что
дорожки
кокаина
помогут
тебе
взломать
код,
братан?
That's
a
no
bruh
Неа,
братан.
You
shoulda
known
bruh
Тебе
следовало
знать,
братан.
Got
so
deep
in
drugs
and
now
you
donate
plasma
Так
глубоко
ушёл
в
наркотики,
что
теперь
сдаёшь
плазму.
Buy
another
ounce
and
that'll
mess
your
blood
up
Купишь
ещё
унцию,
и
это
добьёт
твою
кровь.
Get
your
fam
involved
and
now
your
blood
all
tied
up
Втянешь
семью,
и
тогда
твоя
кровь
точно
свернётся.
You
never
thought
that
this'll
turn
into
disaster
Ты
никогда
не
думал,
что
это
превратится
в
катастрофу.
But
that
all
happened
when
you
succumbed
to
the
pressure
Но
это
случилось,
когда
ты
поддался
давлению.
To
the
pressure,
taking
measures
Давлению,
предпринимая
меры.
Look
for
gold
but
I'm
baggin
all
the
treasure
Ты
ищешь
золото,
но
я
собираю
все
сокровища.
You
thinking
Cadillac
but
I'm
thinking
a
Phantom
Ты
думаешь
о
«Кадиллаке»,
а
я
— о
«Фантоме».
Paranormal
rapping,
they
call
me
Danny
Phantom
Паранормальный
рэп,
меня
зовут
Дэнни
Фантом.
Yea
you
gotta
find
your
way
Да,
ты
должен
найти
свой
путь.
Like
I'm
tryna
find
my
way
Как
и
я
пытаюсь
найти
свой.
Not
tryna
buy
my
way
Не
пытаюсь
купить
себе
дорогу.
I'm
tryna
grind
my
way
Я
пытаюсь
проложить
себе
путь.
You
grind
one
more
day
Ещё
один
день
упорной
работы
—
Will
be
one
less
day
И
будет
на
один
день
меньше,
Till
you
reach
that
day
До
того
дня,
When
all
the
fam
and
the
homies,
they
don't
have
to
pay
Когда
всей
семье
и
корешам
не
придётся
платить.
Keep
your
mind
in
the
race
Держи
ум
в
тонусе.
Smile
on
that
face
Улыбайся.
Be
nice
to
others
don't
be
goin
out
your
way
Будь
вежлив
с
людьми,
не
пытайся
To
ruin
a
day
Испортить
им
день.
Or
you'll
ruin
your
day
done
Иначе
ты
испортишь
день
себе.
Don't
be
nice
poet
Не
будь
милым
поэтом.
This
is
not
meant
to
psych
them
out
Это
не
для
того,
чтобы
их
напугать,
But
to
remind
them
to
not
hold
back
А
для
того,
чтобы
напомнить
им
не
сдерживаться.
To
say
everything
that
needs
to
be
said
Говорить
всё,
что
нужно
сказать.
Smile
the
kind
of
smiles
that
make
happy
emojis
jealous
Улыбаться
так,
чтобы
смайлики
завидовали.
Play
sports,
being
nice
makes
my
nice
life
Заниматься
спортом,
быть
милым
— это
моя
милая
жизнь.
Scary
dark
day
night
night
night
lights
gone
over
the
car
yeah
Страшный,
тёмный
день,
ночь,
ночь,
ночь,
огни
погасли
над
машиной,
да.
Must
be
nice
to
the
people
I
ain't
tryna
disagree
Должно
быть,
приятно
людям,
я
не
пытаюсь
спорить.
Finna
wake
'em
up
like
you
know
I'm
a
savage
on
the
streets
Сейчас
разбужу
их,
ведь
я
безжалостен
на
улицах.
How
you
know
about
my
life
my
life
I
never
ever
told
Откуда
ты
знаешь
о
моей
жизни,
о
моей
жизни,
о
которой
я
никогда
не
рассказывал?
No
way
no
way
my
vision
sold
no
way
no
way
no
Ни
за
что,
ни
за
что,
моё
видение
не
продаётся,
ни
за
что,
ни
за
что,
нет.
This
is
all
God's
plan
I
ain't
tryna
be
the
best
Это
всё
Божий
замысел,
я
не
пытаюсь
быть
лучшим.
Go
and
talk
about
business
that
you're
so
obsessed
Иди
и
говори
о
делах,
которыми
ты
так
одержим.
Man
you
don't
want
me
anyway
so
I'm
not
gonna
stress
Чувак,
ты
всё
равно
не
хочешь
иметь
со
мной
дела,
так
что
я
не
буду
париться.
I
tell
them
them
take
off
from
my
face
you
never
worth
a
penny
bless
Я
говорю
им,
чтобы
убирались
с
моего
пути,
вы
не
стоите
ни
гроша,
благослови
вас
Бог.
This
is
all
God's
doing
I
ain't
tryna
make
the
bands
Это
всё
Божья
работа,
я
не
пытаюсь
делать
деньги.
You
prolly
face
it
off
and
listen
what
your
fans
say
Ты,
наверное,
сталкиваешься
с
этим
и
слушаешь,
что
говорят
твои
фанаты.
With
silly
Novocain
all
on
your
face
right
now
С
глупым
новокаином
на
лице
прямо
сейчас.
I
swear
I'm
bowling
with
the
ego
boost
I'm
aiming
for
the
tens
Клянусь,
я
играю
в
боулинг
с
раздутым
эго,
целюсь
на
десятку.
Tell
'em
take
away
I'm
copping
rings
they
cost
a
leg
or
less
Скажи
им,
чтобы
убрали,
я
покупаю
кольца,
они
стоят
копейки.
Feel
like
Martin
Luther
King
when
I
came
up
and
leaving
dents
Чувствую
себя
Мартином
Лютером
Кингом,
когда
я
поднимаюсь
и
оставляю
вмятины.
Y'all
don't
know
a
thing
'bout
this
feeling
so
y'all
go
stealing
Вы
ничего
не
знаете
об
этом
чувстве,
поэтому
вы
крадёте.
Lol
I'm
messing
with
ya'll
plastics
swear
you
really
marvel
need
a
team
of
4 to
save
Лол,
я
играю
с
вами,
пластиковые,
клянусь,
вы
настоящие
герои
Marvel,
вам
нужна
команда
из
четырёх
человек,
чтобы
спастись.
I
ain't
tryna
break
a
sweat
Я
не
хочу
потеть.
Tackle
low
beneath
your
knee
you're
bleeding
infrared
Сбиваю
тебя
с
ног,
ты
истекаешь
кровью
в
инфракрасном
диапазоне.
I'm
just
tryna
stay
alive
man
I'm
just
tryna
stay
paid
Я
просто
пытаюсь
выжить,
чувак,
я
просто
пытаюсь
получать
деньги.
But
everyday
I
wake
up
from
my
bed
and
I'm
just
feeling
dead
Но
каждый
день
я
просыпаюсь,
и
чувствую
себя
мёртвым.
That's
how
I
feel
yeah
Вот
как
я
себя
чувствую,
да.
Castle
key
with
me
my
life
is
problem
free
don't
know
what
you
waiting
for
Ключ
от
замка
при
мне,
моя
жизнь
без
проблем,
не
знаю,
чего
ты
ждёшь.
Open
dungeon
doors
and
see
what
treasures
both
of
us
explore
Открой
двери
темницы
и
посмотри,
какие
сокровища
мы
можем
найти.
But
for
now
I'm
missing
exes
to
restore
and
then
ignore
Но
пока
я
скучаю
по
бывшим,
чтобы
вернуть
их,
а
потом
игнорировать.
Oh
no
way
no
О,
ни
за
что,
нет.
Tryna
be
the
light
and
way
Пытаюсь
быть
светом
и
путём.
Hope
you
go
away
Надеюсь,
ты
уйдёшь.
Girl
you
ain't
here
to
stay
you
just
here
to
play
yeah
Девочка,
ты
здесь
не
для
того,
чтобы
остаться,
ты
здесь,
чтобы
поиграть,
да.
Castle
full
of
boobytraps
okay
Замок
полон
ловушек,
окей.
But
I'm
more
than
that
so
I
say
stay
away
Но
я
нечто
большее,
поэтому
я
говорю:
держись
подальше.
Cause
I've
been
taught
I
Потому
что
меня
учили,
Must
be
nice
to
the
people
Нужно
быть
милым
с
людьми.
Must
be
nice
to
the
people
Нужно
быть
милым
с
людьми.
Cop
the
ice
for
the
people
Купи
льда
для
людей.
Cop
the
ice
for
the
people
Купи
льда
для
людей.
Think
twice
for
the
sequel
Подумай
дважды
о
продолжении.
And
I
ain't
tryna
И
я
не
пытаюсь...
I
ain't
tryna
Я
не
пытаюсь...
This
is
all
God's
doing
I
ain't
tryna
make
the
bands
Это
всё
Божья
работа,
я
не
пытаюсь
делать
деньги.
You
prolly
face
it
off
and
listen
what
your
fans
say
Ты,
наверное,
сталкиваешься
с
этим
и
слушаешь,
что
говорят
твои
фанаты.
With
silly
Novocain
all
on
your
face
right
now
С
глупым
новокаином
на
лице
прямо
сейчас.
I
swear
I'm
bowling
with
the
ego
boost
I'm
aiming
for
the
tens
Клянусь,
я
играю
в
боулинг
с
раздутым
эго,
целюсь
на
десятку.
Tell
'em
take
away
I'm
copping
rings
they
cost
a
leg
or
less
Скажи
им,
чтобы
убрали,
я
покупаю
кольца,
они
стоят
копейки.
Feel
like
Martin
Luther
King
when
I
came
up
and
leaving
dents
Чувствую
себя
Мартином
Лютером
Кингом,
когда
я
поднимаюсь
и
оставляю
вмятины.
Y'all
don't
know
a
thing
'bout
this
feeling
so
y'all
go
stealing
Вы
ничего
не
знаете
об
этом
чувстве,
поэтому
вы
крадёте.
Lol
I'm
messing
with
ya'll
plastics
swear
you
really
marvel
need
a
team
of
4 to
save
Лол,
я
играю
с
вами,
пластиковые,
клянусь,
вы
настоящие
герои
Marvel,
вам
нужна
команда
из
четырёх
человек,
чтобы
спастись.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zion Tan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.