ZionRyozo - Roses - traduction des paroles en allemand

Roses - ZionRyozotraduction en allemand




Roses
Rosen
If I had to be like eighty and alive but without you
Wenn ich achtzig und am Leben sein müsste, aber ohne dich,
I'd rather be dead twenty with you on a bed of roses
wäre ich lieber mit zwanzig tot, mit dir auf einem Rosenbett.
I know it's selfish in a way but I hope you know I'm for you
Ich weiß, es ist egoistisch in gewisser Weise, aber ich hoffe, du weißt, ich bin für dich da.
And I'm not tryna say we'll die young but correct me if I'm wrong
Und ich will nicht sagen, dass wir jung sterben werden, aber korrigiere mich, wenn ich falsch liege.
If I had to be like eighty and alive but without you
Wenn ich achtzig und am Leben sein müsste, aber ohne dich,
I'd rather be dead twenty with you on a bed of roses
wäre ich lieber mit zwanzig tot, mit dir auf einem Rosenbett.
I know it's selfish in a way but I hope you know I'm for you
Ich weiß, es ist egoistisch in gewisser Weise, aber ich hoffe, du weißt, ich bin für dich da.
And I'm not tryna say we'll die young but correct me if I'm wrong
Und ich will nicht sagen, dass wir jung sterben werden, aber korrigiere mich, wenn ich falsch liege.
If I had to be like eighty
Wenn ich achtzig sein müsste
No I don't even wanna die young
Nein, ich will nicht einmal jung sterben
But this shit got me feeling in some ways got me like why huh
Aber dieser Mist lässt mich in gewisser Weise fühlen, fragt mich, warum, huh
Nah nah
Nein, nein
Pushing away
Stoße weg
Other groupies they ain't the one
Andere Groupies, sie sind es nicht
Cause if I had to choose again
Denn wenn ich mich noch einmal entscheiden müsste,
You know I'd choose you not for fun yeah
weißt du, ich würde dich wählen, nicht zum Spaß, ja
Piecing my piece
Setze mein Stück zusammen
Can't we get back together pretty please
Können wir nicht wieder zusammenkommen, bitte, bitte
Know we could match up and be like one piece
Ich weiß, wir könnten zusammenpassen und wie ein Stück sein
You can tell me anything at ease
Du kannst mir alles in Ruhe erzählen
Don't gotta worry about anything
Du musst dich um nichts kümmern
I gotcha back if you put on this ring
Ich stehe hinter dir, wenn du diesen Ring anziehst
But just know I don't got much time left in this ship
Aber wisse, ich habe nicht mehr viel Zeit in diesem Schiff
Don't got too much time left for me in this ship
Habe nicht mehr viel Zeit für mich in diesem Schiff
If I had to be like eighty and alive but without you
Wenn ich achtzig und am Leben sein müsste, aber ohne dich,
I'd rather be dead twenty with you on a bed of roses
wäre ich lieber mit zwanzig tot, mit dir auf einem Rosenbett.
I know it's selfish in a way but I hope you know I'm for you
Ich weiß, es ist egoistisch in gewisser Weise, aber ich hoffe, du weißt, ich bin für dich da.
And I'm not tryna say we'll die young but correct me if I'm wrong
Und ich will nicht sagen, dass wir jung sterben werden, aber korrigiere mich, wenn ich falsch liege.
If I had to be like eighty and alive but without you
Wenn ich achtzig und am Leben sein müsste, aber ohne dich,
I'd rather be dead twenty with you on a bed of roses
wäre ich lieber mit zwanzig tot, mit dir auf einem Rosenbett.
I know it's selfish in a way but I hope you know I'm for you
Ich weiß, es ist egoistisch in gewisser Weise, aber ich hoffe, du weißt, ich bin für dich da.
And I'm not tryna say we'll die young but correct me if I'm wrong
Und ich will nicht sagen, dass wir jung sterben werden, aber korrigiere mich, wenn ich falsch liege.
And they try to tell me shit
Und sie versuchen, mir Mist zu erzählen,
But they never crossed our path
aber sie haben nie unseren Weg gekreuzt.
Call it off kiss my lips
Sag es ab, küss meine Lippen
I can tell that you don't like
Ich kann sehen, dass du es nicht magst,
About not being loved right
nicht richtig geliebt zu werden.
So you can use me right
Also kannst du mich benutzen,
But don't leave me not at night
aber verlass mich nicht, nicht in der Nacht.
If you want LV I'm bagging that shit
Wenn du LV willst, besorge ich dir das.
I can't get too much of you for real
Ich kann nicht genug von dir bekommen, wirklich.
Used to be for the streets
Früher war ich für die Straße,
But the 6 turned to 9
aber aus der 6 wurde eine 9.
You could hop in turn up at my crib
Du könntest vorbeikommen, in meiner Wohnung aufdrehen.
All my homies they tell me they said I was crazy
Alle meine Kumpels sagen mir, sie sagten, ich sei verrückt,
But I defended you said like they wasn't it
aber ich verteidigte dich, sagte, sie wären es nicht.
Who knew I would have been blinded by your love
Wer hätte gedacht, dass ich von deiner Liebe geblendet sein würde.
I had to switch my gear had to swerve back to my lane
Ich musste meinen Gang wechseln, musste zurück auf meine Spur.
I ain't gonna talk back
Ich werde nicht zurückreden.
Baby pause
Baby, Pause,
I ain't going fast enough
ich bin nicht schnell genug.
Bending over my back
Beuge mich über meinen Rücken,
Cause you ain't thinking the same
weil du nicht dasselbe denkst.
And I'm being really patient
Und ich bin wirklich geduldig,
Cause I love you too much now
weil ich dich jetzt zu sehr liebe.
And I can't let you go
Und ich kann dich nicht gehen lassen.
You're like part of me right now
Du bist jetzt wie ein Teil von mir.
If I had to be like eighty and alive but without you
Wenn ich achtzig und am Leben sein müsste, aber ohne dich,
I'd rather be dead twenty with you on a bed of roses
wäre ich lieber mit zwanzig tot, mit dir auf einem Rosenbett.
I know it's selfish in a way but I hope you know I'm for you
Ich weiß, es ist egoistisch in gewisser Weise, aber ich hoffe, du weißt, ich bin für dich da.
And I'm not tryna say we'll die young but correct me if I'm wrong
Und ich will nicht sagen, dass wir jung sterben werden, aber korrigiere mich, wenn ich falsch liege.
If I had to be like eighty and alive but without you
Wenn ich achtzig und am Leben sein müsste, aber ohne dich,
I'd rather be dead twenty with you on a bed of roses
wäre ich lieber mit zwanzig tot, mit dir auf einem Rosenbett.
I know it's selfish in a way but I hope you know I'm for you
Ich weiß, es ist egoistisch in gewisser Weise, aber ich hoffe, du weißt, ich bin für dich da.
And I'm not tryna say we'll die young but correct me if I'm wrong
Und ich will nicht sagen, dass wir jung sterben werden, aber korrigiere mich, wenn ich falsch liege.





Writer(s): Zion Ryozo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.