Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I
had
to
be
like
eighty
and
alive
but
without
you
Wenn
ich
achtzig
und
am
Leben
sein
müsste,
aber
ohne
dich,
I'd
rather
be
dead
twenty
with
you
on
a
bed
of
roses
wäre
ich
lieber
mit
zwanzig
tot,
mit
dir
auf
einem
Rosenbett.
I
know
it's
selfish
in
a
way
but
I
hope
you
know
I'm
for
you
Ich
weiß,
es
ist
egoistisch
in
gewisser
Weise,
aber
ich
hoffe,
du
weißt,
ich
bin
für
dich
da.
And
I'm
not
tryna
say
we'll
die
young
but
correct
me
if
I'm
wrong
Und
ich
will
nicht
sagen,
dass
wir
jung
sterben
werden,
aber
korrigiere
mich,
wenn
ich
falsch
liege.
If
I
had
to
be
like
eighty
and
alive
but
without
you
Wenn
ich
achtzig
und
am
Leben
sein
müsste,
aber
ohne
dich,
I'd
rather
be
dead
twenty
with
you
on
a
bed
of
roses
wäre
ich
lieber
mit
zwanzig
tot,
mit
dir
auf
einem
Rosenbett.
I
know
it's
selfish
in
a
way
but
I
hope
you
know
I'm
for
you
Ich
weiß,
es
ist
egoistisch
in
gewisser
Weise,
aber
ich
hoffe,
du
weißt,
ich
bin
für
dich
da.
And
I'm
not
tryna
say
we'll
die
young
but
correct
me
if
I'm
wrong
Und
ich
will
nicht
sagen,
dass
wir
jung
sterben
werden,
aber
korrigiere
mich,
wenn
ich
falsch
liege.
If
I
had
to
be
like
eighty
Wenn
ich
achtzig
sein
müsste
No
I
don't
even
wanna
die
young
Nein,
ich
will
nicht
einmal
jung
sterben
But
this
shit
got
me
feeling
in
some
ways
got
me
like
why
huh
Aber
dieser
Mist
lässt
mich
in
gewisser
Weise
fühlen,
fragt
mich,
warum,
huh
Other
groupies
they
ain't
the
one
Andere
Groupies,
sie
sind
es
nicht
Cause
if
I
had
to
choose
again
Denn
wenn
ich
mich
noch
einmal
entscheiden
müsste,
You
know
I'd
choose
you
not
for
fun
yeah
weißt
du,
ich
würde
dich
wählen,
nicht
zum
Spaß,
ja
Piecing
my
piece
Setze
mein
Stück
zusammen
Can't
we
get
back
together
pretty
please
Können
wir
nicht
wieder
zusammenkommen,
bitte,
bitte
Know
we
could
match
up
and
be
like
one
piece
Ich
weiß,
wir
könnten
zusammenpassen
und
wie
ein
Stück
sein
You
can
tell
me
anything
at
ease
Du
kannst
mir
alles
in
Ruhe
erzählen
Don't
gotta
worry
about
anything
Du
musst
dich
um
nichts
kümmern
I
gotcha
back
if
you
put
on
this
ring
Ich
stehe
hinter
dir,
wenn
du
diesen
Ring
anziehst
But
just
know
I
don't
got
much
time
left
in
this
ship
Aber
wisse,
ich
habe
nicht
mehr
viel
Zeit
in
diesem
Schiff
Don't
got
too
much
time
left
for
me
in
this
ship
Habe
nicht
mehr
viel
Zeit
für
mich
in
diesem
Schiff
If
I
had
to
be
like
eighty
and
alive
but
without
you
Wenn
ich
achtzig
und
am
Leben
sein
müsste,
aber
ohne
dich,
I'd
rather
be
dead
twenty
with
you
on
a
bed
of
roses
wäre
ich
lieber
mit
zwanzig
tot,
mit
dir
auf
einem
Rosenbett.
I
know
it's
selfish
in
a
way
but
I
hope
you
know
I'm
for
you
Ich
weiß,
es
ist
egoistisch
in
gewisser
Weise,
aber
ich
hoffe,
du
weißt,
ich
bin
für
dich
da.
And
I'm
not
tryna
say
we'll
die
young
but
correct
me
if
I'm
wrong
Und
ich
will
nicht
sagen,
dass
wir
jung
sterben
werden,
aber
korrigiere
mich,
wenn
ich
falsch
liege.
If
I
had
to
be
like
eighty
and
alive
but
without
you
Wenn
ich
achtzig
und
am
Leben
sein
müsste,
aber
ohne
dich,
I'd
rather
be
dead
twenty
with
you
on
a
bed
of
roses
wäre
ich
lieber
mit
zwanzig
tot,
mit
dir
auf
einem
Rosenbett.
I
know
it's
selfish
in
a
way
but
I
hope
you
know
I'm
for
you
Ich
weiß,
es
ist
egoistisch
in
gewisser
Weise,
aber
ich
hoffe,
du
weißt,
ich
bin
für
dich
da.
And
I'm
not
tryna
say
we'll
die
young
but
correct
me
if
I'm
wrong
Und
ich
will
nicht
sagen,
dass
wir
jung
sterben
werden,
aber
korrigiere
mich,
wenn
ich
falsch
liege.
And
they
try
to
tell
me
shit
Und
sie
versuchen,
mir
Mist
zu
erzählen,
But
they
never
crossed
our
path
aber
sie
haben
nie
unseren
Weg
gekreuzt.
Call
it
off
kiss
my
lips
Sag
es
ab,
küss
meine
Lippen
I
can
tell
that
you
don't
like
Ich
kann
sehen,
dass
du
es
nicht
magst,
About
not
being
loved
right
nicht
richtig
geliebt
zu
werden.
So
you
can
use
me
right
Also
kannst
du
mich
benutzen,
But
don't
leave
me
not
at
night
aber
verlass
mich
nicht,
nicht
in
der
Nacht.
If
you
want
LV
I'm
bagging
that
shit
Wenn
du
LV
willst,
besorge
ich
dir
das.
I
can't
get
too
much
of
you
for
real
Ich
kann
nicht
genug
von
dir
bekommen,
wirklich.
Used
to
be
for
the
streets
Früher
war
ich
für
die
Straße,
But
the
6 turned
to
9
aber
aus
der
6 wurde
eine
9.
You
could
hop
in
turn
up
at
my
crib
Du
könntest
vorbeikommen,
in
meiner
Wohnung
aufdrehen.
All
my
homies
they
tell
me
they
said
I
was
crazy
Alle
meine
Kumpels
sagen
mir,
sie
sagten,
ich
sei
verrückt,
But
I
defended
you
said
like
they
wasn't
it
aber
ich
verteidigte
dich,
sagte,
sie
wären
es
nicht.
Who
knew
I
would
have
been
blinded
by
your
love
Wer
hätte
gedacht,
dass
ich
von
deiner
Liebe
geblendet
sein
würde.
I
had
to
switch
my
gear
had
to
swerve
back
to
my
lane
Ich
musste
meinen
Gang
wechseln,
musste
zurück
auf
meine
Spur.
I
ain't
gonna
talk
back
Ich
werde
nicht
zurückreden.
I
ain't
going
fast
enough
ich
bin
nicht
schnell
genug.
Bending
over
my
back
Beuge
mich
über
meinen
Rücken,
Cause
you
ain't
thinking
the
same
weil
du
nicht
dasselbe
denkst.
And
I'm
being
really
patient
Und
ich
bin
wirklich
geduldig,
Cause
I
love
you
too
much
now
weil
ich
dich
jetzt
zu
sehr
liebe.
And
I
can't
let
you
go
Und
ich
kann
dich
nicht
gehen
lassen.
You're
like
part
of
me
right
now
Du
bist
jetzt
wie
ein
Teil
von
mir.
If
I
had
to
be
like
eighty
and
alive
but
without
you
Wenn
ich
achtzig
und
am
Leben
sein
müsste,
aber
ohne
dich,
I'd
rather
be
dead
twenty
with
you
on
a
bed
of
roses
wäre
ich
lieber
mit
zwanzig
tot,
mit
dir
auf
einem
Rosenbett.
I
know
it's
selfish
in
a
way
but
I
hope
you
know
I'm
for
you
Ich
weiß,
es
ist
egoistisch
in
gewisser
Weise,
aber
ich
hoffe,
du
weißt,
ich
bin
für
dich
da.
And
I'm
not
tryna
say
we'll
die
young
but
correct
me
if
I'm
wrong
Und
ich
will
nicht
sagen,
dass
wir
jung
sterben
werden,
aber
korrigiere
mich,
wenn
ich
falsch
liege.
If
I
had
to
be
like
eighty
and
alive
but
without
you
Wenn
ich
achtzig
und
am
Leben
sein
müsste,
aber
ohne
dich,
I'd
rather
be
dead
twenty
with
you
on
a
bed
of
roses
wäre
ich
lieber
mit
zwanzig
tot,
mit
dir
auf
einem
Rosenbett.
I
know
it's
selfish
in
a
way
but
I
hope
you
know
I'm
for
you
Ich
weiß,
es
ist
egoistisch
in
gewisser
Weise,
aber
ich
hoffe,
du
weißt,
ich
bin
für
dich
da.
And
I'm
not
tryna
say
we'll
die
young
but
correct
me
if
I'm
wrong
Und
ich
will
nicht
sagen,
dass
wir
jung
sterben
werden,
aber
korrigiere
mich,
wenn
ich
falsch
liege.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zion Ryozo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.