Paroles et traduction ZionRyozo - We Keep It Going
We Keep It Going
Мы продолжаем двигаться
Now
we
the
one
who
make
the
music
so
y'all
can
enjoy
it
Теперь
мы
те,
кто
делает
музыку,
чтобы
вы
могли
ей
наслаждаться
You're
listening
to
Young
Ryozo
Вы
слушаете
молодого
Рёзо
We
keep
it
going
Мы
продолжаем
двигаться
We
keep
it
going
yeah
Мы
продолжаем
двигаться,
да
We
keep
it
going
Мы
продолжаем
двигаться
We
keep
it
going
yeah
Мы
продолжаем
двигаться,
да
We
keep
it
going
Мы
продолжаем
двигаться
We
keep
it
going
Мы
продолжаем
двигаться
Do
you
ever
feel
the
same
Ты
когда-нибудь
чувствовала
то
же
самое?
We
keep
it
going
Мы
продолжаем
двигаться
We
keep
it
going
yeah
Мы
продолжаем
двигаться,
да
We
keep
it
going
Мы
продолжаем
двигаться
We
keep
it
going
yeah
Мы
продолжаем
двигаться,
да
We
keep
it
going
Мы
продолжаем
двигаться
We
keep
it
going
Мы
продолжаем
двигаться
Do
you
ever
feel
the
same
Ты
когда-нибудь
чувствовала
то
же
самое?
I
load
up
the
trucks
Я
заряжаю
грузовики
I
load
up
the
glocks
Я
заряжаю
пушки
You
know
it's
the
time
Ты
знаешь,
что
пришло
время
You
know
when
I
came
up
with
YR
December
before
from
up
here
Ты
знаешь,
я
придумал
YR
в
декабре,
ещё
до
того,
как
приехал
сюда
It's
the
sign
of
the
times
Это
знак
времени
I
cant
with
them
lying
Я
не
могу
выносить
их
ложь
Hear
the
cops
with
the
sirens
Слышу
копов
с
сиренами
Hear
the
opps
with
defiance
Слышу,
как
противники
сопротивляются
Hear
the
roar
of
the
lions
Слышу
рев
львов
Hear
the
war
of
the
lions
that
preyed
on
perfection
you
know
that
is
Zion
Слышу
войну
львов,
которые
охотились
за
совершенством,
ты
знаешь,
это
Сион
I
don't
do
with
the
plight
Я
не
связываюсь
с
трудностями
Yeah
you
know
I
don't
fight
Да,
ты
знаешь,
я
не
драчун
I
came
in
the
night
when
y'all
were
all
sleeping
on
me,
out
of
your
sight
Я
пришёл
ночью,
когда
вы
все
спали,
вне
вашего
поля
зрения
I'm
preying,
I'm
praying,
I'm
preying,
I'm
praying,
I'm
preying,
I'm
praying
Я
молюсь,
я
молюсь,
я
молюсь,
я
молюсь,
я
молюсь,
я
молюсь
You
know
this
shit
crazy
I'm
slowly
going
insane
Ты
знаешь,
это
какое-то
сумасшествие,
я
медленно
схожу
с
ума
You
know
that
the
time
that
I
put
into
music
got
me
feeling
so
drained
Ты
знаешь,
что
время,
которое
я
трачу
на
музыку,
заставляет
меня
чувствовать
себя
таким
опустошенным
We
keep
it
going
Мы
продолжаем
двигаться
We
keep
it
going
yeah
Мы
продолжаем
двигаться,
да
We
keep
it
going
Мы
продолжаем
двигаться
We
keep
it
going
yeah
Мы
продолжаем
двигаться,
да
We
keep
it
going
Мы
продолжаем
двигаться
We
keep
it
going
Мы
продолжаем
двигаться
Do
you
ever
feel
the
same
Ты
когда-нибудь
чувствовала
то
же
самое?
We
keep
it
going
Мы
продолжаем
двигаться
We
keep
it
going
yeah
Мы
продолжаем
двигаться,
да
We
keep
it
going
Мы
продолжаем
двигаться
We
keep
it
going
yeah
Мы
продолжаем
двигаться,
да
We
keep
it
going
Мы
продолжаем
двигаться
We
keep
it
going
Мы
продолжаем
двигаться
Do
you
ever
feel
the
same
Ты
когда-нибудь
чувствовала
то
же
самое?
Damn,
I'm
on
the
top
Черт,
я
на
вершине
You
ain't
even
near
to
the
top
and
you'll
never
be
pops
Ты
даже
не
рядом
с
вершиной,
и
ты
никогда
не
будешь
папой
And
the
Grammy's
a
rob,
I
was
on
the
come
up
and
А
Грэмми
— это
грабеж,
я
был
на
подъеме,
и
I
came
on
this
show
alive
Я
пришел
на
это
шоу
живым
That
don't
mean
I'm
alive
Это
не
значит,
что
я
жив
So
you
talk
about
how
much
that
you
had
to
crawl
just
to
help
me
to
walk
Так
что
ты
говоришь
о
том,
как
много
тебе
пришлось
ползти,
чтобы
помочь
мне
ходить
I
ain't
came
here
to
shock
Я
пришел
сюда
не
для
того,
чтобы
шокировать
I
ain't
came
here
for
a
lot
of
people
to
know
me,
I
came
here
to
walk
Я
пришел
сюда
не
для
того,
чтобы
меня
узнало
много
людей,
я
пришел
сюда,
чтобы
идти
You
ride
the
waves
Ты
плывешь
по
волнам
Yeah
you
prolly
feel
a
certain
way
Да,
ты,
наверное,
чувствуешь
себя
определенным
образом
I
beat
it
up
Я
с
этим
справлюсь
I
turn
it
up
Я
сделаю
это
громче
I
turn
like
a
washing
machine
Я
кручусь,
как
стиральная
машина
I
felt
like
a
war
machine
Я
чувствовал
себя
как
боевая
машина
There
is
no
difference
I
mean
Разницы
нет,
я
имею
в
виду
You
know
that
she
got
a
routine
Ты
знаешь,
что
у
нее
есть
распорядок
дня
To
always
break
up
between
Всегда
разрываться
между
Anything
unforeseen
Чем-нибудь
непредвиденным
We
keep
it
going
Мы
продолжаем
двигаться
We
keep
it
going
yeah
Мы
продолжаем
двигаться,
да
We
keep
it
going
Мы
продолжаем
двигаться
We
keep
it
going
yeah
Мы
продолжаем
двигаться,
да
We
keep
it
going
Мы
продолжаем
двигаться
We
keep
it
going
Мы
продолжаем
двигаться
Do
you
ever
feel
the
same
Ты
когда-нибудь
чувствовала
то
же
самое?
We
keep
it
going
Мы
продолжаем
двигаться
We
keep
it
going
yeah
Мы
продолжаем
двигаться,
да
We
keep
it
going
Мы
продолжаем
двигаться
We
keep
it
going
yeah
Мы
продолжаем
двигаться,
да
We
keep
it
going
Мы
продолжаем
двигаться
We
keep
it
going
Мы
продолжаем
двигаться
Do
you
ever
feel
the
same
Ты
когда-нибудь
чувствовала
то
же
самое?
Mmmm,
do
you
ever
feel
the
same
Мммм,
ты
когда-нибудь
чувствовала
то
же
самое?
A
lot
of
them
know
me
Многие
меня
знают
It's
obvious,
a
lie
then
Это
очевидно,
ложь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zion Tan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.