Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
to
love?
I
mean
what
you
want
Wie
liebt
man?
Ich
meine,
was
willst
du?
You
said
mine
is
wrong,
then
what
your
thought
Du
sagtest,
meine
Art
ist
falsch,
was
denkst
du
dann?
I
know
it
could
be
tough
Ich
weiß,
es
könnte
schwer
sein,
But
I
got
my
own
way
to
love
you
Aber
ich
habe
meine
eigene
Art,
dich
zu
lieben.
What
is
love?
I
mean
what
you
know
Was
ist
Liebe?
Ich
meine,
was
weißt
du?
You
said
I'm
a
monster
(Don't
hurt
me
more)
Du
sagtest,
ich
bin
ein
Monster
(Verletz
mich
nicht
mehr)
I
proved
enough
Ich
habe
genug
bewiesen,
But
I
got
my
own
way
to
love
you
Aber
ich
habe
meine
eigene
Art,
dich
zu
lieben.
Psycho
love,
didn't
mean
to
hurt
Psycho
Liebe,
wollte
nicht
verletzen,
Hear
my
pulse,
sounds
like
the
thunder
Hör
meinen
Puls,
klingt
wie
Donner,
Psycho
love,
feels
like
a
curse
Psycho
Liebe,
fühlt
sich
an
wie
ein
Fluch,
Hard
to
know
but
it
was
pure
Schwer
zu
verstehen,
aber
sie
war
rein.
Don't
expect
me
to
be
an
ordinary
man
Erwarte
nicht,
dass
ich
ein
gewöhnlicher
Mann
bin,
I
hate
those
guys,
though
I'm
tryna'
disguise
as
them
Ich
hasse
diese
Typen,
obwohl
ich
versuche,
mich
als
einer
von
ihnen
zu
verkleiden,
I
used
to
think
about
killing
them
Ich
dachte
früher
daran,
sie
zu
töten,
You
should
know
they
don't
have
any
soul
Du
solltest
wissen,
sie
haben
keine
Seele,
They
only
got
the
fur
and
the
flesh
Sie
haben
nur
Fell
und
Fleisch,
I
hope
you
to
bе
changed,
I
can
give
u
a
chance
Ich
hoffe,
dass
du
dich
änderst,
ich
kann
dir
eine
Chance
geben,
You
just
hold
my
hand
Du
musst
nur
meine
Hand
halten,
You
don't
need
to
bе
afraid
Du
brauchst
keine
Angst
zu
haben,
I'm
not
like
your
dad,
I
won't
make
you
a
princess
Ich
bin
nicht
wie
dein
Vater,
ich
werde
dich
nicht
zu
einer
Prinzessin
machen,
It's
not
a
fairytales
Das
ist
kein
Märchen,
Imagine
my
queen
how
to
explain
my
big
love
(You
have
no
idea
girl)
Stell
dir
vor,
meine
Königin,
wie
soll
ich
meine
große
Liebe
erklären
(Du
hast
keine
Ahnung,
Mädchen),
Look,
my
heart
is
blue
like
the
moon
(The
moon)
Schau,
mein
Herz
ist
blau
wie
der
Mond
(Der
Mond).
How
to
love?
I
mean
what
you
want
Wie
liebt
man?
Ich
meine,
was
willst
du?
You
said
mine
is
wrong,
then
what
your
thought
Du
sagtest,
meine
Art
ist
falsch,
was
denkst
du
dann?
I
know
it
could
be
tough
Ich
weiß,
es
könnte
schwer
sein,
But
I
got
my
own
way
to
love
you
Aber
ich
habe
meine
eigene
Art,
dich
zu
lieben.
What
is
love?
I
mean
what
you
know
Was
ist
Liebe?
Ich
meine,
was
weißt
du?
You
said
I'm
a
monster
(Don't
hurt
me
more)
Du
sagtest,
ich
bin
ein
Monster
(Verletz
mich
nicht
mehr)
I
proved
enough
Ich
habe
genug
bewiesen,
But
I
got
my
own
way
to
love
you
Aber
ich
habe
meine
eigene
Art,
dich
zu
lieben.
Psycho
love,
didn't
mean
to
hurt
Psycho
Liebe,
wollte
nicht
verletzen,
Hear
my
pulse,
sounds
like
the
thunder
Hör
meinen
Puls,
klingt
wie
Donner,
Psycho
love,
feels
like
a
curse
Psycho
Liebe,
fühlt
sich
an
wie
ein
Fluch,
Hard
to
know
but
it
was
pure
Schwer
zu
verstehen,
aber
sie
war
rein.
Psycho
love,
didn't
mean
to
hurt
Psycho
Liebe,
wollte
nicht
verletzen,
Hear
my
pulse,
sounds
like
the
thunder
Hör
meinen
Puls,
klingt
wie
Donner,
Psycho
love,
feels
like
a
curse
Psycho
Liebe,
fühlt
sich
an
wie
ein
Fluch,
Hard
to
know
but
it
was
pure
Schwer
zu
verstehen,
aber
sie
war
rein.
What
you
know
bout?
Don't
overstep
the
line
Was
weißt
du?
Überschreite
nicht
die
Grenze,
Don't
waste
my
time
Verschwende
meine
Zeit
nicht,
I
already
told
you
twice
Ich
habe
es
dir
schon
zweimal
gesagt,
What
are
you
worrying
about?
Worüber
machst
du
dir
Sorgen?
It's
gon
be
alright
Es
wird
alles
gut,
Get
used
to
the
new
stigma
that
I
gave
you
Gewöhne
dich
an
das
neue
Stigma,
das
ich
dir
gegeben
habe,
Love
abuse,
hallelujah
Liebesmissbrauch,
Halleluja,
You
have
to
be
my
believer,
stay
in
my
church
Du
musst
meine
Gläubige
sein,
bleib
in
meiner
Kirche,
I'll
give
you
entertainment
and
education
Ich
werde
dir
Unterhaltung
und
Bildung
geben,
Oh
baby
you're
gonna
like
it,
I
guarantee
you
Oh
Baby,
es
wird
dir
gefallen,
das
garantiere
ich
dir,
You
said
you
love
the
bad
ass
Du
sagtest,
du
liebst
die
bösen
Jungs,
Perfectly,
I'm
here,
why
are
you
hesitating
Perfekt,
ich
bin
hier,
warum
zögerst
du,
I
know
I'm
crazy
but
I'm
a
gentleman
Ich
weiß,
ich
bin
verrückt,
aber
ich
bin
ein
Gentleman,
Don't
try
to
run
away,
here's
no
exit
Versuch
nicht
wegzulaufen,
hier
gibt
es
keinen
Ausgang.
How
to
love?
I
mean
what
you
want
Wie
liebt
man?
Ich
meine,
was
willst
du?
You
said
mine
is
wrong
Du
sagtest,
meine
Art
ist
falsch,
Then
what
your
thought
Was
denkst
du
dann?
I
know
it
could
be
tough
Ich
weiß,
es
könnte
schwer
sein,
But
I
got
my
own
way
to
love
you
Aber
ich
habe
meine
eigene
Art,
dich
zu
lieben.
What
is
love?
I
mean
what
you
know
Was
ist
Liebe?
Ich
meine,
was
weißt
du?
You
said
I'm
a
monster
(Don't
hurt
me
more)
Du
sagtest,
ich
bin
ein
Monster
(Verletz
mich
nicht
mehr)
I
proved
enough
Ich
habe
genug
bewiesen,
But
I
got
my
own
way
to
love
you
Aber
ich
habe
meine
eigene
Art,
dich
zu
lieben.
Psycho
love,
didn't
mean
to
hurt
Psycho
Liebe,
wollte
nicht
verletzen,
Hear
my
pulse,
sounds
like
the
thunder
Hör
meinen
Puls,
klingt
wie
Donner,
Psycho
love,
feels
like
a
curse
Psycho
Liebe,
fühlt
sich
an
wie
ein
Fluch,
Hard
to
know
but
it
was
pure
Schwer
zu
verstehen,
aber
sie
war
rein.
Psycho
love,
didn't
mean
to
hurt
Psycho
Liebe,
wollte
nicht
verletzen,
Hear
my
pulse,
sounds
like
the
thunder
Hör
meinen
Puls,
klingt
wie
Donner,
Psycho
love,
feels
like
a
curse
Psycho
Liebe,
fühlt
sich
an
wie
ein
Fluch,
Hard
to
know
but
it
was
pure
Schwer
zu
verstehen,
aber
sie
war
rein.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.