Paroles et traduction Zip K feat. 6lack - No Fear
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is
he
a
myth
is
he
the
truth
Он
миф
или
он
правда?
Oh
they
said
they
six
show
me
the
proof
О,
они
сказали,
что
шестёрка,
покажи
мне
доказательства.
This
ain't
no
style,
This
ain't
no
trend
Это
не
стиль,
это
не
тренд.
I
been
like
this
since
the
begin-nin'
Я
был
таким
с
самого
начала.
I
been
waiting
on
the
rest
of
Я
ждал,
когда
остальные
These
imitators
to
catch
up
Эти
подражатели
догонят.
When
they
think
you
quiet
you
give
um
a
melee
Когда
они
думают,
что
ты
тихий,
ты
устраиваешь
им
замес.
Bitch
you
guessed
it
come
through
with
that
Maco
like
yeah
yeah
Детка,
ты
угадала,
прорываюсь
с
этим
Maco,
типа,
да,
да.
I
don't
like
fame,
that
shit
lame
Мне
не
нравится
слава,
эта
хрень
отстой.
Never
liked
lames
y'all
niggas
strange
Никогда
не
любил
отстой,
вы,
ниггеры,
странные.
The
only
person
I
can
be
is
myself
Единственный,
кем
я
могу
быть,
это
я
сам.
That
shit
never
took
no
help
Мне
для
этого
не
нужна
была
ничья
помощь.
When
the
smoke
clears
Когда
дым
рассеется
And
I
look
in
the
mirror
wow
И
я
посмотрю
в
зеркало,
вау.
I
don't
have
nothing
to
fear
cuz
Мне
нечего
бояться,
потому
что
They
can't
be
me
Они
не
могут
быть
мной.
No
way
aye
Никак
нет,
эй.
The
only
person
I
can
be
is
myself
(yeah)
Единственный,
кем
я
могу
быть,
это
я
сам
(да).
Yeah,
that
shit
never
took
no
help
Да,
мне
для
этого
не
нужна
была
ничья
помощь.
Ay,
Yeah
we
go
Эй,
да,
мы
едем.
Got
dammit
I
love
my
haters
Чёрт
возьми,
я
люблю
своих
ненавистников.
They
complain
bout
the
sound
like
neighbors
Они
жалуются
на
звук,
как
соседи.
I
know
you
niggas
at
the
house
workin
Я
знаю,
вы,
ниггеры,
дома
работаете.
It's
just,
Whatever
happens
stays
there
like
Vegas
Просто,
что
бы
ни
случилось,
остаётся
там,
как
в
Вегасе.
I
took
year
for
a
hiatus
Я
взял
год
на
перерыв.
If
I
knew
who
I'd
be
a
year
later
Если
бы
я
знал,
кем
я
буду
через
год.
Hi-C
fruit
punch
no
label
Фруктовый
пунш
Hi-C
без
этикетки.
The
same
old
juice
gotta
brand
new
flavor
Тот
же
старый
сок,
но
с
совершенно
новым
вкусом.
I
got
the
youth
hooked
like
cables
Я
подсадил
молодёжь,
как
на
кабели.
I'm
lookin
at
you
niggas
like
stevie
Я
смотрю
на
вас,
ниггеры,
как
Стиви.
I
listen
to
you
niggas
like
foxy
Я
слушаю
вас,
ниггеры,
как
Фокси.
Oh
That's
the
reason
this
shit
so
easy
Вот
почему
это
так
легко.
Pack
got
me
tuned
out
No
pitch
correct
Травка
вырубила
меня,
никакой
коррекции
высоты
тона.
I
hit
my
connect
to
get
a
disconnect
Я
звоню
своему
дилеру,
чтобы
отключиться.
I'm
on
my
you
can
get
with
this
or
you
can
get
with
that
Я
на
своём,
ты
можешь
быть
с
этим
или
с
тем.
Aye,
and
I
don't
need
no
fuckin
help
for
that
Эй,
и
мне
не
нужна
никакая
чёртова
помощь
для
этого.
When
the
smoke
clears
Когда
дым
рассеется.
And
I
look
in
the
mirror
wow
И
я
посмотрю
в
зеркало,
вау.
I
don't
have
nothing
to
fear
cuz
Мне
нечего
бояться,
потому
что
They
can't
be
me
Они
не
могут
быть
мной.
No
way
aye
Никак
нет,
эй.
The
only
person
I
can
be
is
myself
(yeah)
Единственный,
кем
я
могу
быть,
это
я
сам
(да).
Yeah,
that
shit
never
took
no
help
Да,
мне
для
этого
не
нужна
была
ничья
помощь.
Every
morning
I
wake
with
a
chip
on
my
shoulder
like
Каждое
утро
я
просыпаюсь
с
занозой
в
плече,
типа
I
feel
sleep
eatin
nachos
on
my
sofa
like
Я
засыпаю,
поедая
начос
на
диване,
типа
I
know
plenty
chips
will
make
bitches
get
so
polite
yah
yah
Я
знаю,
много
бабла
заставит
сучек
быть
вежливыми,
да,
да.
Think
bout
the
ones
temporarily
over
hyped
Подумай
о
тех,
кого
временно
перехвалили.
You
live
for
the
day
and
they
bury
you
over
night
Ты
живёшь
одним
днём,
а
они
хоронят
тебя
за
ночь.
Not
me
nah
nah
fuck
Не
я,
nah
nah,
на
хрен.
So
I
stay
true,
POP,
hold
it
down
Поэтому
я
остаюсь
верным,
POP,
держусь.
Stayed
me
kept
it
proper
Остался
собой,
держался
достойно.
Any
problem
shit
it
ain't
no
problem
Любая
проблема,
хрень,
это
не
проблема.
Cause
Whatchu
want
my
niggas
got
um
Потому
что,
что
ты
хочешь,
у
моих
ниггеров
это
есть.
That
ain't
me
I'm
non
violent
Это
не
я,
я
не
жестокий.
But
I
can't
speak
for
everybody
Но
я
не
могу
говорить
за
всех.
And
whatchall
y'all
sound
like?
И
на
кого
вы
все
похожи?
And
who
y'all
look
like?
И
как
вы
все
выглядите?
And
who
gone
top
me?
И
кто
меня
превзойдёт?
Ain't
nobody
bitch,
aye
Никто,
сучка,
эй.
The
only
person
I
can
be
is
myself
(yeah)
Единственный,
кем
я
могу
быть,
это
я
сам
(да).
Yeah,
that
shit
never
took
no
help
Да,
мне
для
этого
не
нужна
была
ничья
помощь.
When
the
smoke
clears
Когда
дым
рассеется
And
I
look
in
the
mirror
wow
И
я
посмотрю
в
зеркало,
вау
I
don't
have
nothing
to
fear
cuz
Мне
нечего
бояться,
потому
что
They
can't
be
me
Они
не
могут
быть
мной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dewgarde Walter V, Mc Nair Jack K, Yates Dashawn Jamal, Powell Barrett James
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.