Paroles et traduction Zip K feat. Two9 Jace - The Greater (Outro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Greater (Outro)
Великий (Outro)
A
dog
need
what
a
dog
need
when
a
dog
need
it
Псу
нужно
то,
что
псу
нужно,
когда
псу
это
нужно.
Just
looking
for
a
kitty
worth
the
dog
eating
Просто
ищу
кошечку,
достойную
собачьей
трапезы.
Rock
show
after
show,
no
groupies
though
Рок-шоу
за
рок-шоу,
но
без
группи.
Cause
I
don't
wanna
get
involved
for
the
wrong
reasons
Потому
что
я
не
хочу
связываться
по
неправильным
причинам.
And
I
know
you
back
to
school
enrolled,
indulged
in
a
finer
education
И
я
знаю,
ты
вернулась
в
школу,
погрузилась
в
изысканное
образование.
With
all
the
street
pharmacists
to
find
your
medication
Со
всеми
этими
уличными
фармацевтами,
чтобы
найти
свои
лекарства.
Funny
how
the
campus
grow
the
finest
vegetation
on
your
way
to
graduation
Забавно,
как
кампус
выращивает
лучшую
растительность
на
твоем
пути
к
выпуску.
I'm
aware,
niggas
want
you
but
you
don't
got
time
to
care
Я
в
курсе,
парни
тебя
хотят,
но
тебе
некогда
заботиться
об
этом.
Cause
the
double
standard
given
isn't
fair
Потому
что
двойные
стандарты
несправедливы.
Touchin'
on
yourself
when
you
got
some
time
to
spare
Прикасаешься
к
себе,
когда
есть
свободная
минутка.
Told
me
meet
you
downstairs
via
text
message
Написала
мне
встретиться
внизу
сообщением.
Leaving
out
your
dorm
Выходишь
из
общаги.
Shorts
on,
t-shirt,
oh
that's
your
uniform?
Шорты,
футболка,
о,
это
твоя
униформа?
Had
enough
of
playing
goodie
Наигралась
в
паиньку.
You
can't
take
it
anymore
Ты
больше
не
можешь
этого
выносить.
And
you
know
it's
time
to
go
И
ты
знаешь,
что
пора
идти.
Release
your
inner
carnivore
Выпусти
своего
внутреннего
хищника.
Alriiiighta,
let
me
slide
down
in
my
grandfather
Impala
Хорошо,
позволь
мне
прокатиться
на
дедушкином
Impala.
'69
model,
back
in
high
school
I
was
scared
of
your
momma
Модель
69-го
года,
в
старшей
школе
я
боялся
твоей
мамы.
Now
we
both
grown,
that's
a
word
to
your
momma
Теперь
мы
оба
взрослые,
вот
слово
твоей
маме.
Backseat
interior
peanut
butter
Салон
цвета
арахисового
масла.
And
your
skin
smooth
like
a
pina
colada
А
твоя
кожа
гладкая,
как
пина
колада.
Windows
foggin'
up,
stereo
volume
up
Окна
запотевают,
стерео
на
полную.
Chevrolet
humpin',
let's
get
it
Chevrolet
качает,
давай
сделаем
это.
Uh,
let's
get
it,
let's
get
it,
let's
get
it
Ух,
давай
сделаем
это,
давай
сделаем
это,
давай
сделаем
это.
I'm
wit
it,
you
wit
it
Я
за,
ты
за.
The
windows
all
tinted
Окна
тонированы.
I'm
in
it,
you
feel
it
Я
в
деле,
ты
чувствуешь
это.
We
kicking'
this
pimpin'
Мы
зажигаем
по-сутенски.
Let's
get
it,
let's
get
it
Давай
сделаем
это,
давай
сделаем
это.
Uh,
let's
get
it,
let's
get
it,
let's
get
it
Ух,
давай
сделаем
это,
давай
сделаем
это,
давай
сделаем
это.
I'm
revving
your
engine
Я
завожу
твой
мотор.
I'm
diggin'
and
hittin'
Я
врываюсь
и
бью.
The
shit
is
ridiculous
Это
просто
невероятно.
Kickin'
this
pimpin'
Зажигаем
по-сутенски.
We
getting
that
Мы
получаем
этот
Chevrolet
hump
(Chevrolet
hump)
We
getting
that
Chevrolet
качает
(Chevrolet
качает)
Мы
получаем
этот
Chevrolet
hump
(Chevrolet
hump)
In
that
chevy,
chevy,
chevy
Chevrolet
качает
(Chevrolet
качает)
В
этом
Chevy,
Chevy,
Chevy.
She
had
dumps
like
a
truck,
truck,
truck
У
нее
была
задница,
как
у
грузовика,
грузовика,
грузовика.
Thighs
like
what,
what,
what
Бедра
что
надо,
что
надо,
что
надо.
Baby
move
your
butt,
butt,
butt
Детка,
двигай
своей
попкой,
попкой,
попкой.
Aww
man
and
make
her
say
it
again
О,
да,
и
заставь
ее
сказать
это
снова.
Get
in
that
Садись
в
этот
Chevrolet
hump,
hump,
hump
All
them
lower
back
massages
in
them
parkin'
garages
Chevrolet
качает,
качает,
качает.
Весь
этот
массаж
поясницы
в
этих
парковочных
гаражах.
Girl
I
owed
you
a
solid
Девочка,
я
был
тебе
должен.
In
the
process
I
got
solid
В
процессе
я
возбудился.
And
you
know
what
to
do
И
ты
знаешь,
что
делать.
You
took
anatomy
in
college
(Yes
ma'am)
Ты
изучала
анатомию
в
колледже
(Да,
мэм).
In
the
old
school
chevy
В
старом
добром
Chevy.
Just
enough
room
to
get
heavy
Достаточно
места,
чтобы
разгорячиться.
Seats
pushed
forward,
backseat
been
ready
Сиденья
сдвинуты
вперед,
заднее
сиденье
готово.
Got
the
AC
blowin'
don't
matter
we
sweatin'
Кондиционер
включен,
неважно,
что
мы
потеем.
Got
your
bare
feet
on
the
window
Твои
босые
ноги
на
окне.
Gone
off
the
endo,
deep
breath
outro
Улетела
от
эндорфинов,
глубокий
вдох,
outro.
As
a
nigga
intro
Как
вступление
парня.
Digging
your
geometry
Изучаю
твою
геометрию.
I'm
hitting
every
angle
Я
попадаю
в
каждый
угол.
Back
scratched
up
Спина
вся
исцарапана.
I
ain't
tryna
be
Django,
no
Я
не
пытаюсь
быть
Джанго,
нет.
Got
a
tank
full
of
gas
Полный
бак
бензина.
So
there
ain't
nowhere
we
can't
go,
no
Так
что
нет
места,
куда
мы
не
можем
поехать,
нет.
And
my
hands
like
shackles
А
мои
руки,
как
кандалы.
How
they
grippin'
on
your
ankles
Как
они
сжимают
твои
лодыжки.
Maaco
got
my
paint
drippin'
like
such
Maaco
покрасил
мою
тачку,
краска
стекает,
вот
так.
Got
you
drippin'
automatic
and
a
nigga
clutch
Ты
течешь
автоматически,
а
я
цепкий
парень.
Hope
you
insured
cause
I'm
'bout
to
make
dents
Надеюсь,
ты
застрахована,
потому
что
я
собираюсь
оставить
вмятины.
Windows
campin'
out
all
this
tint
Окна
закрыты
всей
этой
тонировкой.
When
you
fuckin'
out
in
public
girl
it
only
makes
sense
Когда
ты
трахаешься
на
публике,
девочка,
это
имеет
смысл.
Lookin'
back
at
it
don't
know
whose
ass
is
this
Оглядываясь
назад,
не
знаю,
чья
это
задница.
Had
me
thinking
'bout
it
'til
your
last
class
dismissed
Думал
об
этом
до
конца
твоих
занятий.
That
Chevrolet
works
like
mattresses,
let's
get
it
Этот
Chevrolet
работает,
как
матрас,
давай
сделаем
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.