Мы
ночью
и
днем,
это
не
Москва,
да
ладно
We're
here
night
and
day,
this
isn't
Moscow,
alright
Но
мы
тут
споем,
это
не
накладно
But
we'll
sing
here,
it's
not
a
burden
Если
нету
майка,
во
мне
есть
душа
If
I
don't
have
a
mic,
I
still
have
a
soul
Даже
есть
то,
от
чего
перестанем
дышать
There's
even
something
that
will
take
our
breath
away
Залечу,
запишу,
изучу
тебя
я
снова
I'll
come,
I'll
record,
I'll
study
you
again
В
продолжении
взгляда
мне
твоего
родного
In
the
continuation
of
your
familiar
gaze
Сердце
есть,
знаю,
да
я
просто
держусь
There's
a
heart,
I
know,
I
just
hold
on
Нет,
не
молчу,
слышишь
грусть,
не
спешу
No,
I'm
not
silent,
you
hear
the
sadness,
I'm
not
rushing
Напишу
я
это
наизусть,
бросим
моменты
I'll
write
this
by
heart,
let's
leave
the
moments
behind
И
пусть
мой
пульс,
каждому
свое
стучит
под
сердцем
And
let
my
pulse
beat
for
each
its
own
under
the
heart
Мой
блюз,
я
оставил
бессонные
ночи
My
blues,
I
left
sleepless
nights
Трудно
сказать,
когда
болит
и
что
теперь
все
больше
It's
hard
to
say
when
it
hurts
and
that
now
it's
more
and
more
Представил
себе,
каково
это
без
сил
I
imagined
what
it's
like
to
be
without
strength
Прошу
простите
и
вы
уже
свой
мир
Please
forgive
me
and
you
already
have
your
own
world
Блики
из
всех
пустых
квартир
Glints
from
all
the
empty
apartments
Спаси
от
бешенного
ритма,
ты
не
пассажир
Save
me
from
the
frantic
rhythm,
you're
not
a
passenger
Нету
боли,
знакомое,
это
чувство,
как
в
коме
я
There's
no
pain,
familiar,
this
feeling,
like
I'm
in
a
coma
Роли
за
кадром,
да
ладно,
я
останусь
до
завтра
Roles
off-screen,
alright,
I'll
stay
until
tomorrow
Нету
боли,
знакомое,
это
чувство,
как
в
коме
я
There's
no
pain,
familiar,
this
feeling,
like
I'm
in
a
coma
Роли
за
кадром,
да
ладно,
я
останусь
до
завтра
Roles
off-screen,
alright,
I'll
stay
until
tomorrow
Пульс
от
света
фонарей,
да
и
черного
неба
Pulse
from
the
streetlights,
and
the
black
sky
Я
не
свернул
еще
туда,
где
я
еще
не
был
I
haven't
turned
yet
where
I
haven't
been
Пусть
раскидало
нас
и
канули
года
Let
it
scatter
us
and
the
years
sink
Давайте
вспоминайте
тот,
кто
на
проводах
Let's
remember
the
one
who's
at
the
farewells
Долетаем,
но
сгораем
мы
все
так
же
We
fly,
but
we
burn
out
all
the
same
Дотла,
несет
туман
To
ashes,
the
fog
carries
В
этих
словах
осталась
только
городская
тоска
Only
urban
longing
remained
in
these
words
И
так
каждый
день,
мы
все
тут
от
звонка
до
звонка
And
so
every
day,
we're
all
here
from
bell
to
bell
Тут
редко
кому
светит
солнце,
посмотри
мне
в
глаза
The
sun
rarely
shines
on
anyone
here,
look
into
my
eyes
Местами
нам
дом
заменила
суета
In
places,
the
hustle
has
replaced
our
home
Вокруг
тишина
гласит
друг
другу,
да
когда
Silence
around
tells
each
other,
yeah,
when
Жизнь
питает
вкус,
как
у
окна
листья
роса
Life
nourishes
the
taste,
like
dew
on
leaves
by
the
window
Порой
мне
тут
все
снится,
только
на
небесах
Sometimes
I
dream
of
all
this,
only
in
heaven
В
суматохе
нету
правды
There's
no
truth
in
the
turmoil
Так
каждый
живет,
тот
что
виден
был
оправдан
So
everyone
lives,
the
one
who
was
visible
was
justified
Нету
боли,
знакомое,
это
чувство,
как
в
коме
я
There's
no
pain,
familiar,
this
feeling,
like
I'm
in
a
coma
Роли
за
кадром,
да
ладно,
я
останусь
до
завтра
Roles
off-screen,
alright,
I'll
stay
until
tomorrow
Нету
боли,
знакомое,
это
чувство,
как
в
коме
я
There's
no
pain,
familiar,
this
feeling,
like
I'm
in
a
coma
Роли
за
кадром,
да
ладно,
я
останусь
до
завтра
Roles
off-screen,
alright,
I'll
stay
until
tomorrow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.