Paroles et traduction ZIPPO - Оригинальность
Оригинальность
Originality
Вы
меня
поменяли,
вы
не
виноваты
-
You
changed
me,
you're
not
to
blame
-
И
чтобы
забирать,
будьте
внимательней.
And
to
take,
be
more
careful.
Знаю,
перебегай
перекрестки
I
know,
run
across
the
intersections
Между
нами,
- это
нормально.
Between
us,
- it's
normal.
Да,
затея
эта
оригинальна
Yes,
this
idea
is
original
Наших
моментов
осталась
наша
усталость.
Of
our
moments,
only
our
fatigue
remains.
То,
что
осталось
за
моим
городом
за
спиной
-
What's
left
behind
my
city
-
Сотни
переездов,
да.
С
места
на
места.
Hundreds
of
relocations,
yes.
From
place
to
place.
Но
моя
любовь,
да,
будет
петь
этой
зимой.
But
my
love,
yes,
will
sing
this
winter.
Звезды
из
подъездов
- это
наша
местность.
Stars
from
the
doorways
- this
is
our
locality.
Чтобы
удивлялись
люди,
лицам,
нашим
голосам.
So
that
people
are
surprised,
by
faces,
by
our
voices.
Все
что
умеешь,
девиз,
- делай
сам.
Everything
you
can
do,
the
motto,
- do
it
yourself.
Сердца
так
распеваются
к
нашим
словам.
Hearts
sing
along
to
our
words.
Настоящая
душа
смотрит
на
вас
издалека.
A
true
soul
looks
at
you
from
afar.
Но
я
правды
не
знал,
что
мы
будем
петь
и
верить
словам.
But
I
didn't
know
the
truth,
that
we
would
sing
and
believe
words.
Расставлять
все
по
местам,
чтобы
было
проще
жить
в
этих
домах.
Put
everything
in
its
place,
to
make
it
easier
to
live
in
these
houses.
Но
я
правды
не
знал,
что
мы
будем
петь
и
верить
словам.
But
I
didn't
know
the
truth,
that
we
would
sing
and
believe
words.
Расставлять
все
по
местам,
чтобы
было
проще
жить
в
этих
домах.
Put
everything
in
its
place,
to
make
it
easier
to
live
in
these
houses.
В
своем
репертуаре
- снова
забыть
все
слова.
In
my
repertoire
- again
forget
all
the
words.
Всё,
что
говорила,
можно
ровно
поделить
на
два.
Everything
you
said
can
be
evenly
divided
by
two.
Когда
переезжал
в
города,
искал
имя
среди
When
I
moved
to
cities,
I
looked
for
a
name
among
Бетонных
плит,
маленький
город
горит.
Concrete
slabs,
a
small
town
is
burning.
Огонь
весь
тот,
свой
пыл
говоришь,
All
that
fire,
your
passion
you
speak,
Да
хоть
глаза
ты
мне
смотри.
At
least
look
me
in
the
eyes.
Я
устал,
яркие
глаза.
I'm
tired,
bright
eyes.
Как
узнать,
где
боль
моя
вина.
How
to
know
where
my
pain
is
my
fault.
То,
что
перестали
мы
с
тобой
замечать,
What
we
stopped
noticing
with
you,
Что
заставляло
нас
с
тобой
тогда
молчать.
What
made
us
silent
then.
На
все,
что
кроме,
я
этим
доволен.
For
everything
else,
I'm
happy
with
it.
Давай
без
разговоров,
я
дома
снова.
Let's
do
it
without
talking,
I'm
home
again.
Но
я
правды
не
знал,
что
мы
будем
петь
и
верить
словам.
But
I
didn't
know
the
truth,
that
we
would
sing
and
believe
words.
Расставлять
все
по
местам,
чтобы
было
проще
жить
в
этих
домах.
Put
everything
in
its
place,
to
make
it
easier
to
live
in
these
houses.
Но
я
правды
не
знал,
что
мы
будем
петь
и
верить
словам.
But
I
didn't
know
the
truth,
that
we
would
sing
and
believe
words.
Расставлять
все
по
местам,
чтобы
было
проще
жить
в
этих
домах.
Put
everything
in
its
place,
to
make
it
easier
to
live
in
these
houses.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.