Ziri - Folie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ziri - Folie




Folie
Madness
Dehors c'est plus la peine
Outside, it's not worth it anymore
Je vois plus de cœur, j'vois que de la haine
I see no more hearts, only hate
C'est fatiguant, j'm'en sors à peine, j'm'occupe des autres
It's tiring, I barely manage, I take care of others
Partout c'est pareil, c'est cuit, c'est mort fini, c'est dead
Everywhere it's the same, it's cooked, it's dead, finished, it's dead
Je vous le dis, c'est clair, j'ai claqué la porte, je suis plus des vôtres
I'm telling you, it's clear, I slammed the door, I'm not one of you anymore
Drôle de vie, des bas des hauts
Funny life, ups and downs
Je revois le film, même scénario
I see the movie again, same scenario
Plus j'me relis, plus je vois d'erreurs
The more I reread myself, the more mistakes I see
Quand je cogite, je revois la mort
When I think, I see death again
Si je me ressaisis, c'est grâce à mes proches
If I pull myself together, it's thanks to my loved ones
Maman me dit "demain sera meilleur"
Mom tells me "tomorrow will be better"
Quand c'est pas joli, la mélancolie prend de la place à force
When it's not pretty, melancholy takes up space by force
Devant la folie, les hommes ont noirci encore, encore plus fort
In the face of madness, men have blackened even more, even stronger
Quand c'est pas joli, la mélancolie prend de la place à force
When it's not pretty, melancholy takes up space by force
Devant la folie, les hommes ont pourri, ça devient gore, gore, gore
In the face of madness, men have rotted, it becomes gore, gore, gore
J'me rappelle plus de la dernière fois j'ai vu le monde en forme
I don't remember the last time I saw the world in good shape
J'me souviens plus, c'est beaucoup trop loin, je crois plus vos belles paroles
I don't remember anymore, it's way too far, I don't believe your sweet words anymore
Pour certains j'abuse, nan, j'y crois pas, c'est plus la même qu'avant, nan
For some, I'm abusing, no, I don't believe it, it's not the same as before, no
J'me rappelle plus de la dernière fois j'ai vu le monde en forme
I don't remember the last time I saw the world in good shape
J'me souviens plus, c'est beaucoup trop loin, je crois plus vos belles paroles
I don't remember anymore, it's way too far, I don't believe your sweet words anymore
Pour certains j'abuse, nan, j'y crois pas c'est plus la même qu'avant, nan
For some, I'm abusing, no, I don't believe it, it's not the same as before, no
J'rappe pas pour le style, j'rappe au bord du vide
I don't rap for the style, I rap on the edge of the void
Pas évident, donc j'aiguise la mine
Not easy, so I sharpen the lead
Je décris tout ce qu'on vit, pas toujours marrant
I describe everything we live, not always funny
J'rappe pour m'en sortir, la vie passe rapide, j'ai plus 20 ans
I rap to get out of it, life goes by fast, I'm not 20 anymore
J'étais prêt au pire, mais bon, maintenant, c'est bien plus pire qu'avant
I was ready for the worst, but well, now, it's much worse than before
J'ai beau chercher les réponses, essayer d'trouver le trait d'union
I try to find the answers, try to find the hyphen
Mais avons-nous les bonnes questions?
But do we have the right questions?
Tout part en vrille sans raisons
Everything goes haywire for no reason
Elle est folle la life, l'Homme est trop malade
Life is crazy, Man is too sick
Ça fout l'cafard, au fond du gouffre on nage
It's depressing, we're swimming at the bottom of the abyss
J'crois même qu'on creuse en vrai, ça craint sa race
I even think we're digging, it sucks
Quand c'est pas joli, la mélancolie prend de la place à force
When it's not pretty, melancholy takes up space by force
Devant la folie, les hommes ont noirci encore, encore plus fort
In the face of madness, men have blackened even more, even stronger
Quand c'est pas joli, la mélancolie prend de la place à force
When it's not pretty, melancholy takes up space by force
Devant la folie, les Hommes ont pourri, ça devient gore, gore, gore
In the face of madness, men have rotted, it becomes gore, gore, gore
J'me rappelle plus de la dernière fois j'ai vu le monde en forme
I don't remember the last time I saw the world in good shape
J'me souviens plus, c'est beaucoup trop loin, je crois plus vos belles paroles
I don't remember anymore, it's way too far, I don't believe your sweet words anymore
Pour certains j'abuse, nan, j'y crois pas, c'est plus la même qu'avant, nan
For some, I'm abusing, no, I don't believe it, it's not the same as before, no
J'me rappelle plus de la dernière fois j'ai vu le monde en forme
I don't remember the last time I saw the world in good shape
J'me souviens plus, c'est beaucoup trop loin, je crois plus vos belles paroles
I don't remember anymore, it's way too far, I don't believe your sweet words anymore
Pour certains j'abuse, nan, j'y crois pas, c'est plus la même qu'avant, nan
For some, I'm abusing, no, I don't believe it, it's not the same as before, no





Writer(s): Samy Ferrat

Ziri - Azul
Album
Azul
date de sortie
10-06-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.