Paroles et traduction Ziri - Folie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dehors
c'est
plus
la
peine
Outside,
it's
not
worth
it
anymore
Je
vois
plus
de
cœur,
j'vois
que
de
la
haine
I
see
no
more
hearts,
only
hate
C'est
fatiguant,
j'm'en
sors
à
peine,
j'm'occupe
des
autres
It's
tiring,
I
barely
manage,
I
take
care
of
others
Partout
c'est
pareil,
c'est
cuit,
c'est
mort
fini,
c'est
dead
Everywhere
it's
the
same,
it's
cooked,
it's
dead,
finished,
it's
dead
Je
vous
le
dis,
c'est
clair,
j'ai
claqué
la
porte,
je
suis
plus
des
vôtres
I'm
telling
you,
it's
clear,
I
slammed
the
door,
I'm
not
one
of
you
anymore
Drôle
de
vie,
des
bas
des
hauts
Funny
life,
ups
and
downs
Je
revois
le
film,
même
scénario
I
see
the
movie
again,
same
scenario
Plus
j'me
relis,
plus
je
vois
d'erreurs
The
more
I
reread
myself,
the
more
mistakes
I
see
Quand
je
cogite,
je
revois
la
mort
When
I
think,
I
see
death
again
Si
je
me
ressaisis,
c'est
grâce
à
mes
proches
If
I
pull
myself
together,
it's
thanks
to
my
loved
ones
Maman
me
dit
"demain
sera
meilleur"
Mom
tells
me
"tomorrow
will
be
better"
Quand
c'est
pas
joli,
la
mélancolie
prend
de
la
place
à
force
When
it's
not
pretty,
melancholy
takes
up
space
by
force
Devant
la
folie,
les
hommes
ont
noirci
encore,
encore
plus
fort
In
the
face
of
madness,
men
have
blackened
even
more,
even
stronger
Quand
c'est
pas
joli,
la
mélancolie
prend
de
la
place
à
force
When
it's
not
pretty,
melancholy
takes
up
space
by
force
Devant
la
folie,
les
hommes
ont
pourri,
ça
devient
gore,
gore,
gore
In
the
face
of
madness,
men
have
rotted,
it
becomes
gore,
gore,
gore
J'me
rappelle
plus
de
la
dernière
fois
où
j'ai
vu
le
monde
en
forme
I
don't
remember
the
last
time
I
saw
the
world
in
good
shape
J'me
souviens
plus,
c'est
beaucoup
trop
loin,
je
crois
plus
vos
belles
paroles
I
don't
remember
anymore,
it's
way
too
far,
I
don't
believe
your
sweet
words
anymore
Pour
certains
j'abuse,
nan,
j'y
crois
pas,
c'est
plus
la
même
qu'avant,
nan
For
some,
I'm
abusing,
no,
I
don't
believe
it,
it's
not
the
same
as
before,
no
J'me
rappelle
plus
de
la
dernière
fois
où
j'ai
vu
le
monde
en
forme
I
don't
remember
the
last
time
I
saw
the
world
in
good
shape
J'me
souviens
plus,
c'est
beaucoup
trop
loin,
je
crois
plus
vos
belles
paroles
I
don't
remember
anymore,
it's
way
too
far,
I
don't
believe
your
sweet
words
anymore
Pour
certains
j'abuse,
nan,
j'y
crois
pas
c'est
plus
la
même
qu'avant,
nan
For
some,
I'm
abusing,
no,
I
don't
believe
it,
it's
not
the
same
as
before,
no
J'rappe
pas
pour
le
style,
j'rappe
au
bord
du
vide
I
don't
rap
for
the
style,
I
rap
on
the
edge
of
the
void
Pas
évident,
donc
j'aiguise
la
mine
Not
easy,
so
I
sharpen
the
lead
Je
décris
tout
ce
qu'on
vit,
pas
toujours
marrant
I
describe
everything
we
live,
not
always
funny
J'rappe
pour
m'en
sortir,
la
vie
passe
rapide,
j'ai
plus
20
ans
I
rap
to
get
out
of
it,
life
goes
by
fast,
I'm
not
20
anymore
J'étais
prêt
au
pire,
mais
bon,
maintenant,
c'est
bien
plus
pire
qu'avant
I
was
ready
for
the
worst,
but
well,
now,
it's
much
worse
than
before
J'ai
beau
chercher
les
réponses,
essayer
d'trouver
le
trait
d'union
I
try
to
find
the
answers,
try
to
find
the
hyphen
Mais
avons-nous
les
bonnes
questions?
But
do
we
have
the
right
questions?
Tout
part
en
vrille
sans
raisons
Everything
goes
haywire
for
no
reason
Elle
est
folle
la
life,
l'Homme
est
trop
malade
Life
is
crazy,
Man
is
too
sick
Ça
fout
l'cafard,
au
fond
du
gouffre
on
nage
It's
depressing,
we're
swimming
at
the
bottom
of
the
abyss
J'crois
même
qu'on
creuse
en
vrai,
ça
craint
sa
race
I
even
think
we're
digging,
it
sucks
Quand
c'est
pas
joli,
la
mélancolie
prend
de
la
place
à
force
When
it's
not
pretty,
melancholy
takes
up
space
by
force
Devant
la
folie,
les
hommes
ont
noirci
encore,
encore
plus
fort
In
the
face
of
madness,
men
have
blackened
even
more,
even
stronger
Quand
c'est
pas
joli,
la
mélancolie
prend
de
la
place
à
force
When
it's
not
pretty,
melancholy
takes
up
space
by
force
Devant
la
folie,
les
Hommes
ont
pourri,
ça
devient
gore,
gore,
gore
In
the
face
of
madness,
men
have
rotted,
it
becomes
gore,
gore,
gore
J'me
rappelle
plus
de
la
dernière
fois
où
j'ai
vu
le
monde
en
forme
I
don't
remember
the
last
time
I
saw
the
world
in
good
shape
J'me
souviens
plus,
c'est
beaucoup
trop
loin,
je
crois
plus
vos
belles
paroles
I
don't
remember
anymore,
it's
way
too
far,
I
don't
believe
your
sweet
words
anymore
Pour
certains
j'abuse,
nan,
j'y
crois
pas,
c'est
plus
la
même
qu'avant,
nan
For
some,
I'm
abusing,
no,
I
don't
believe
it,
it's
not
the
same
as
before,
no
J'me
rappelle
plus
de
la
dernière
fois
où
j'ai
vu
le
monde
en
forme
I
don't
remember
the
last
time
I
saw
the
world
in
good
shape
J'me
souviens
plus,
c'est
beaucoup
trop
loin,
je
crois
plus
vos
belles
paroles
I
don't
remember
anymore,
it's
way
too
far,
I
don't
believe
your
sweet
words
anymore
Pour
certains
j'abuse,
nan,
j'y
crois
pas,
c'est
plus
la
même
qu'avant,
nan
For
some,
I'm
abusing,
no,
I
don't
believe
it,
it's
not
the
same
as
before,
no
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samy Ferrat
Album
Azul
date de sortie
10-06-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.