Paroles et traduction Ziri - Monde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
fait
ce
qu′il
faut
donc
tout
va
bien,
pour
le
reste
j'm′inquiète
pas
trop
We
do
what's
needed,
so
everything's
fine,
for
the
rest,
I
don't
worry
too
much
Broyer
du
noir
ça
mène
à
rien,
soir-ce,
les
gars,
je
quitte
le
hall
Brooding
leads
to
nothing,
tonight,
guys,
I'm
leaving
the
hall
Tu
veux
la
vie
de
rêve,
t'y
tiens,
mais
as-tu
vraiment
les
épaules?
You
want
the
dream
life,
you
hold
onto
it,
but
do
you
really
have
the
shoulders
for
it?
On
n'a
pas
toujours
fait
bien,
trixe-ma
par
le
gros
pactole,
hein
We
haven't
always
done
well,
tricked
by
the
big
jackpot,
huh
Mais
aujourd′hui,
c′est
bon,
t'inquiète
gros,
labess
But
today,
it's
good,
don't
worry
man,
labess
J′ai
slalomé
entre
déceptions
et
l'averse
I
slalomed
between
disappointments
and
downpours
J′ai
pas
changé,
réversible
n'est
pas
la
veste
I
haven't
changed,
the
jacket
isn't
reversible
J′revois
mon
blaze
en
tête
d'affiche
à
Bucarest
I
see
my
name
headlining
in
Bucharest
L'daron
n′a
plus
20
piges
mais
moi
non
plus
The
old
man
is
no
longer
20
years
old,
but
neither
am
I
Les
jours
passent
et
nous
attristent,
y
a
que
fierté
comme
véhicule
The
days
pass
and
sadden
us,
there's
only
pride
as
a
vehicle
Un
stylo,
une
feuille
et
les
maux
s′arrêtent
A
pen,
a
sheet,
and
the
pain
stops
Au
fond
d'la
cave
toute
la
nuit
cracher
ma
haine
At
the
bottom
of
the
cellar
all
night
spitting
my
hatred
Et
si
j′devais
remettre
les
plans
à
jour,
gros,
ouais
And
if
I
had
to
update
the
plans,
man,
yeah
C'est
sûr
qu′il
y
aurait
plus
ton
blase
dans
bigot
It's
sure
that
your
name
wouldn't
be
in
the
bigot
Et
si
un
jour
j'revois
ta
gueule,
gros
And
if
one
day
I
see
your
face
again,
man
Feinte
de
frappe,
balayette,
boum,
boum,
ciao
Fake
strike,
sweep,
boom,
boom,
ciao
J′ai
quitté
le
rivage
I
left
the
shore
Combien
de
temps,
je
ne
sais
pas
For
how
long,
I
don't
know
Evité
le
naufrage
Avoided
the
shipwreck
Trop
peiné
yamma,
baba
Too
pained
yamma,
baba
J'ai
quitté
le
rivage
I
left
the
shore
Combien
de
temps,
je
ne
sais
pas
For
how
long,
I
don't
know
Evité
le
naufrage
Avoided
the
shipwreck
Trop
peiné
yamma,
baba
Too
pained
yamma,
baba
Dans
la
vie
de
là-bas,
dans
la
fosse
In
the
life
down
there,
in
the
pit
Dans
la
vie
de
là-bas,
dans
la
fosse
In
the
life
down
there,
in
the
pit
Dans
la
vie
de
là-bas,
dans
la
fosse
In
the
life
down
there,
in
the
pit
Dans
la
vie
de
là-bas,
dans
la
fosse
In
the
life
down
there,
in
the
pit
ZI,
c'est
le
plus
même,
Z,
il
fait
trop
le
beau
ZI,
is
the
best,
Z,
he's
showing
off
too
much
J′te
jure
chriki
c′est
dead,
je
ne
ferai
plus
d'efforts
I
swear
chriki
it's
dead,
I
won't
make
any
more
effort
ZI,
c′est
le
plus
même,
Z,
il
fait
trop
le
chaud
ZI,
is
the
best,
Z,
he's
acting
too
hot
J'les
vois
trembler
ma
man,
l′équipe
est
méga
forte
I
see
them
tremble
my
man,
the
team
is
mega
strong
Bien
sûr
que
j'en
veux
plus,
pourquoi
mettre
les
formes
Of
course
I
want
more,
why
be
polite
Tu
crois
que
je
m′amuse,
gros,
j'suis
plus
un
gosse
You
think
I'm
having
fun,
man,
I'm
not
a
kid
anymore
C'est
de
l′histoire
ancienne,
elle
est
loin
c′t
époque
It's
ancient
history,
that
time
is
far
gone
Il
n'y
a
plus
de
rêves,
on
t′exécute
à
l'aube
There
are
no
more
dreams,
they
execute
you
at
dawn
La
nuit
parfois
je
me
perds,
la
nuit
parfois
j′innove
no,
no,
no
Sometimes
at
night
I
get
lost,
sometimes
at
night
I
innovate
no,
no,
no
La
lune,
un
réverbère,
j'évacue
tous
mes
maux
no,
no,
no
The
moon,
a
street
lamp,
I
evacuate
all
my
woes
no,
no,
no
Aujourd′hui
pas
d'humeur,
alors
je
marcherai
solo
no,
no,
no
Today
no
mood,
so
I'll
walk
solo
no,
no,
no
J'ressens
plus
la
douleur,
rongé
par
mes
visions
I
no
longer
feel
the
pain,
consumed
by
my
visions
J′y
vois
plus
rien,
tout
est
obscur
I
can't
see
anything,
everything
is
dark
Donc
je
m′en
vais
So
I'm
leaving
Très
loin
du
monde
et
sa
brume
Far
away
from
the
world
and
its
mist
Trouver
les
vrais,
effacer
les
faux
Find
the
real
ones,
erase
the
fake
ones
Ce
soir
je
ne
peux
pas
Tonight
I
can't
Quand
j'suis
dans
le
noir,
face
à
mes
doutes
When
I'm
in
the
dark,
facing
my
doubts
Je
ne
sais
plus
rien
I
don't
know
anything
anymore
Trouver
les
mots,
vous
raisonner
Find
the
words,
reason
with
you
Ce
soir
je
ne
veux
pas
Tonight
I
don't
want
to
J′ai
plus
la
force,
comment
vous
dire
I
have
no
more
strength,
how
can
I
tell
you
Que
j'aimerai
quitter,
quitter,
quitter,
quitter
That
I
would
like
to
leave,
leave,
leave,
leave
Quitter
ce
monde
et
partir
Leave
this
world
and
go
Oui
j′voudrais
quitter,
quitter,
quitter,
quitter
Yes
I
would
like
to
leave,
leave,
leave,
leave
Quitter
ce
monde
vers
la
lune
Leave
this
world
for
the
moon
Trop
d'ambitions
mon
frère,
précis
au
millimètre
Too
many
ambitions
my
brother,
precise
to
the
millimeter
Pour
eux
t′as
pas
idée
tout
ce
que
j'ai
pu
faire
For
them
you
have
no
idea
everything
I
could
have
done
Et
ouais
c'est
triste,
guette
ce
qu′il
en
reste,
merde
And
yeah
it's
sad,
look
what's
left,
damn
Mais
bon
tout
ça
c′est
ken,
c'est
plus
que
du
passé,
bref
But
hey
all
that
is
ken,
it's
more
than
just
the
past,
anyway
Y
a
trop
de
folie
ma
jolie,
j′ai
besoin
de
fuir
les
ondes
There's
too
much
madness
my
pretty,
I
need
to
escape
the
waves
J'reviens
te
chercher
promis,
on
ira
faire
le
tour
du
monde
I'll
come
back
for
you
I
promise,
we'll
go
around
the
world
Y
a
trop
de
folie
ma
jolie,
faut
qu′on
aille
loin
des
ondes
There's
too
much
madness
my
pretty,
we
have
to
go
far
from
the
waves
Vers
le
monde,
vers
le
monde
Towards
the
world,
towards
the
world
Trouver
les
vrais,
effacer
les
faux
Find
the
real
ones,
erase
the
fake
ones
Ce
soir
je
ne
peux
pas
Tonight
I
can't
Quand
j'suis
dans
le
noir,
face
à
mes
doutes
When
I'm
in
the
dark,
facing
my
doubts
Je
ne
sais
plus
rien
I
don't
know
anything
anymore
Trouver
les
mots,
vous
raisonner
Find
the
words,
reason
with
you
Ce
soir
je
ne
veux
pas
Tonight
I
don't
want
to
J′ai
plus
la
force,
comment
vous
dire
I
have
no
more
strength,
how
can
I
tell
you
Que
j'aimerai
quitter,
quitter,
quitter,
quitter
That
I
would
like
to
leave,
leave,
leave,
leave
Quitter
ce
monde
et
partir
Leave
this
world
and
go
Oui
j'voudrais
quitter,
quitter,
quitter,
quitter
Yes
I
would
like
to
leave,
leave,
leave,
leave
Quitter
ce
monde
vers
la
lune
Leave
this
world
for
the
moon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samy Ferrat
Album
Azul
date de sortie
10-06-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.