Paroles et traduction Zita Zoe feat. Fitonbeats - Bitch Astuta
Tengo
la
etiqueta
de
rude
gerla
I
have
the
label
of
a
rude
girl
Y
sigue
sin
importarme
que
nadie
en
el
mundo
sepa
leerla
And
I
still
don't
care
if
no
one
in
the
world
can
read
it
Vienen
a
mi
buscando
un
corazón
frió?
no
puedo
creerlo
Do
they
come
to
me
looking
for
a
cold
heart?
I
can't
believe
it
Si
lo
que
mas
hago
es
sentir
bro
If
what
I
do
most
is
feel
bro
No
me
juntes
las
frutas,
una
es
mi
actitud
la
otra
es
mi
perso
Don't
mix
the
fruits
for
me,
one
is
my
attitude,
the
other
is
my
perso
Baby
I'm
a
bitch
astuta
bruta
Baby
I'm
a
bitch,
astute,
brute
Asesino
ritmos
pero
no
mato
a
las
abejas
I
kill
rhythms
but
I
don't
kill
bees
Amenos
que
toquen
a
mi
vieja
mejor
si
te
alejas
Unless
you
touch
my
old
lady,
you
better
stay
away
Adoro
a
las
putas
pero
jamas
podría
ser
una
de
ellas
I
love
the
whores,
but
I
could
never
be
one
of
them
(Repeat)
i'm
a
bitch
astua
(Repeat)
I'm
a
bitch,
astute
Hay
formas
de
vivir
la
vida
una
de
ellas
es
escapando
There
are
ways
of
living
life,
one
of
them
is
escaping
La
otra
es
perseguir
lo
que
se
estuvo
soñando
The
other
is
to
pursue
what
has
been
dreamed
of
Trato
de
andar
planeando
I
try
to
walk
planning
De
a
poco
me
lo
he
estado
tatuando
Little
by
little
I
have
been
tattooing
it
Voy
a
conseguirlo
no
estuve
jugando
I'm
going
to
get
it,
I
wasn't
playing
Quise
perderme
estudiando
y
sigue
estado
la
opción
I
wanted
to
get
lost
studying
and
the
option
is
still
there
La
vida
no
es
fácil
tiene
mas
de
una
dirección
Life
is
not
easy,
it
has
more
than
one
direction
Escucho
a
dios
escucho
tu
voz
escucho
la
mía
y
la
de
mis
padres
I
listen
to
God,
I
listen
to
your
voice,
I
listen
to
mine
and
my
parents'
Y
preferí
quedarme
con
lo
que
dijo
mi
hambre
ham
hambre
ham
ham
hambre
And
I
preferred
to
stay
with
what
my
hunger
said,
hunger,
hunger,
hunger,
hunger,
hunger
Quiero
comerme
la
galaxia,
vine
a
quedarme
I
want
to
eat
the
galaxy,
I
came
to
stay
I'm
a
bitch
astuta
brutal
I'm
a
bitch,
astute,
brutal
Por
que
nadie
jamas
me
ha
enseñao
como
ser
una
idiota
Because
nobody
ever
taught
me
how
to
be
an
idiot
Aprendí
a
fracasar
sólita
i'm
a
bitch
astuta
I
learned
to
fail
on
my
own,
I'm
a
bitch,
astute
I'm
a
bitch
astuta
brutal
I'm
a
bitch,
astute,
brutal
I'm
a
bitch
astuta
brutal
I'm
a
bitch,
astute,
brutal
Por
que
nadie
jamas
me
enseño
como
ser
una
idiota
Because
nobody
ever
taught
me
how
to
be
an
idiot
Aprendi
a
fracasar
solita
i'm
a
bitch
astuta
brutal
I
learned
to
fail
on
my
own,
I'm
a
bitch,
astute,
brutal
I'm
a
bitch
astuta
I'm
a
bitch,
astute
Las
niñas
ya
no
ocupan
su
tiempo
jugando
al
baloncesto
Girls
no
longer
spend
their
time
playing
basketball
Festejando
en
conciertos
quieren
otros
evento
Celebrating
at
concerts,
they
want
other
events
Donde
puedan
encontrar
un
hombre
ideal
Where
they
can
find
an
ideal
man
Pero
les
debo
informar
que
hombres
a
su
edad
no
van
a
pillar
But
I
must
inform
them
that
they
are
not
going
to
catch
men
their
age
Yo
me
dedique
a
jugar
canicas
en
el
otro
pasaje
I
dedicated
myself
to
playing
marbles
in
the
other
passage
A
construir
mansiones
arriba
de
los
arboles
To
build
mansions
on
top
of
trees
El
mundo
siempre
ha
estado
a
mis
pies
The
world
has
always
been
at
my
feet
Por
que
quieren
elevarse
si
luego
solo
quieren
volver
Why
do
they
want
to
rise
if
they
only
want
to
go
back
No
pierdan
tiempo
en
crecer
por
que
esas
cosas
pasan
solas
Don't
waste
time
growing
up
because
those
things
happen
on
their
own
Sola
como
yo
escribiendo
en
mi
alcoba
Alone
like
me
writing
in
my
alcove
Quiero
que
pase
la
hora
y
luego
pienso
en
que
no
I
want
the
hour
to
pass
and
then
I
think
not
O
prefiero
que
si
pero
ahora
mejor
que
no
Or
I
prefer
that
it
does,
but
now
it's
better
that
it
doesn't
Estoy
bien
soy
bitch
astuta
trabajo
por
lo
que
quiero
I'm
fine,
I'm
a
bitch,
astute,
I
work
for
what
I
want
Me
mantengo
feliz
así
lo
prefiero
I
keep
myself
happy
that's
how
I
prefer
it
Yo
y
mi
familia
primero
yo
y
mi
hiphop
Me
and
my
family
first,
me
and
my
hiphop
Por
mi
misma
me
esmero
lo
se
soy
lo
que
quiero
I
strive
for
myself,
I
know
I
am
what
I
want
I'm
a
bitch
astuta
brutal
...
I'm
a
bitch,
astute,
brutal
...
I'm
a
bitch
astuta
brutal
I'm
a
bitch,
astute,
brutal
Por
que
nadie
jamas
me
enseño
como
ser
una
idiota
Because
nobody
ever
taught
me
how
to
be
an
idiot
Aprendí
a
fracasar
sólita
i'm
a
bitch
astuta
I
learned
to
fail
on
my
own,
I'm
a
bitch,
astute
I'm
a
bitch
astuta
brutal
I'm
a
bitch,
astute,
brutal
I'm
a
bitch
astuta
brutal
I'm
a
bitch,
astute,
brutal
Por
que
nadie
jamas
me
enseño
como
ser
una
idiota
Because
nobody
ever
taught
me
how
to
be
an
idiot
Aprendí
a
fracasar
solita
i'm
a
bitch
astuta
brutal
I
learned
to
fail
on
my
own,
I'm
a
bitch,
astute,
brutal
I'm
a
bitch
astuta
I'm
a
bitch,
astute
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Catalina Alejandra Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.