Zivert - НАД КРЫШАМИ - traduction des paroles en allemand

НАД КРЫШАМИ - Ziverttraduction en allemand




НАД КРЫШАМИ
ÜBER DEN DÄCHERN
Серое небо затянет крыши многоэтажек
Grauer Himmel verhüllt die Dächer der Hochhäuser
Пахнет бензином
Es riecht nach Benzin
Асфальтом остывшим
Abgekühltem Asphalt
Я ото всех прячу нежность под курткой
Ich verstecke vor allen meine Zärtlichkeit unter der Jacke
В кармане сердце
In der Tasche mein Herz
Уютно
Gemütlich
Я в плену
Ich bin gefangen
Ты как затяжка
Du bist wie ein Zug
Тебя вдыхаю
Ich atme dich ein
Зрачки шире вселенной
Pupillen weiter als das Universum
Гуляю
Ich spaziere
Улыбка с натяжкой
Lächeln gezwungen
Ты не позвонил мне первый
Du hast mich nicht zuerst angerufen
Пока слова летели
Während die Worte flogen
Над крышами на восход
Über den Dächern zum Sonnenaufgang
Я думала как потерян мир
Dachte ich, wie verloren die Welt ist
Где мы с тобою врозь
Wo wir getrennt sind
Когда проснутся люди
Wenn die Menschen erwachen
В объятиях своих домов
In den Armen ihrer Häuser
Ты вспомнишь как дико щедр был
Wirst du dich erinnern, wie verschwenderisch er war
Тот, кто создал любовь
Derjenige, der die Liebe erschuf
Пока слова летели
Während die Worte flogen
Над крышами на восход
Über den Dächern zum Sonnenaufgang
Я думала как потерян мир
Dachte ich, wie verloren die Welt ist
Где мы с тобою врозь
Wo wir getrennt sind
Когда проснутся люди
Wenn die Menschen erwachen
В объятиях своих домов
In den Armen ihrer Häuser
Ты вспомнишь как дико щедр был
Wirst du dich erinnern, wie verschwenderisch er war
Тот, кто создал любовь
Derjenige, der die Liebe erschuf
Мы тут под небом как пара букашек
Wir sind hier unter dem Himmel wie ein paar Käfer
Мир наш бумажный
Unsere Welt ist aus Papier
От искр так страшно
Vor Funken haben wir solche Angst
Нам, что бы вспыхнуть нужна лишь секунда
Um aufzuflammen, brauchen wir nur eine Sekunde
Остынуть быстро
Schnell abzukühlen
Трудно
Ist schwer
Под утро
Gegen Morgen
Вернётся рассудок
Kehrt die Vernunft zurück
Поэтому важно поймать промежуток
Deshalb ist es wichtig, den Moment zu erwischen
Стать умной
Klug zu werden
Или всё же глупой
Oder doch dumm
Чтоб не позвонить тебе первой
Um dich nicht zuerst anzurufen
Пока слова летели
Während die Worte flogen
Над крышами на восход
Über den Dächern zum Sonnenaufgang
Я думала как потерян мир
Dachte ich, wie verloren die Welt ist
Где мы с тобою врозь
Wo wir getrennt sind
Когда проснутся люди
Wenn die Menschen erwachen
В объятиях своих домов
In den Armen ihrer Häuser
Ты вспомнишь как дико щедр был
Wirst du dich erinnern, wie verschwenderisch er war
Тот, кто создал любовь
Derjenige, der die Liebe erschuf
Пока слова летели
Während die Worte flogen
Над крышами на восход
Über den Dächern zum Sonnenaufgang
Я думала как потерян мир
Dachte ich, wie verloren die Welt ist
Где мы с тобою врозь
Wo wir getrennt sind
Когда проснутся люди
Wenn die Menschen erwachen
В объятиях своих домов
In den Armen ihrer Häuser
Ты вспомнишь как дико щедр был
Wirst du dich erinnern, wie verschwenderisch er war
Тот, кто создал любовь
Derjenige, der die Liebe erschuf





Writer(s): ермаков к.а., зиверт ю.д., леонович б.д., акмалова р.д.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.