Zivert - бери и беги - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zivert - бери и беги




бери и беги
Take It and Run
У тебя столько блестящих медалей
You have so many shiny medals
У меня за столько лет не было жизни
I haven't had a life in all these years
Золото дураков мы так искали, а смысл?
We searched for fools' gold, what's the point?
У меня есть небо, у тебя самолёты
I have the sky, you have airplanes
Я б с тобой взлетела, но кто ты?
I'd fly with you, but who are you?
Может, я кажусь смелой
Maybe I seem bold
Бесстрашные лишь мои мысли
Only my thoughts are fearless
Всё, что хочешь от жизни
Everything you want from life
Бери и беги, бери и беги
Take it and run, take it and run
Беги, береги
Run, take care
Всё, что хочешь от жизни
Everything you want from life
Бери и беги, береги
Take it and run, take care
Всё, что хочешь от жизни
Everything you want from life
Бери и беги, бери и беги
Take it and run, take it and run
Беги, береги
Run, take care
Всё, что хочешь от жизни
Everything you want from life
Бери и беги, береги
Take it and run, take care
У тебя на выбор всего две педали
You have two pedals to choose from
А я вообще выбирать не умею
And I don't know how to choose at all
Мы бесподобные, каждый в своём проявлении
We are incomparable, each in our own manifestation
У меня есть волны, у тебя пароходы
I have waves, you have ships
Хочешь знак от жизни? Так вот он
Want a sign from life? Here it is
Я хочу просто дёрнуть вслед за тобой
I just want to pull you along
Без всякой цели (слушай)
Without any purpose (listen)
Всё, что хочешь от жизни
Everything you want from life
Бери и беги, бери и беги
Take it and run, take it and run
Беги, береги
Run, take care
Всё, что хочешь от жизни
Everything you want from life
Бери и беги, береги
Take it and run, take care
Всё, что хочешь от жизни
Everything you want from life
Бери и беги, бери и беги
Take it and run, take it and run
Беги, береги
Run, take care
Всё, что хочешь от жизни
Everything you want from life
Бери и беги, береги
Take it and run, take care





Writer(s): зиверт ю.д., леонович б.д., котков а.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.