Paroles et traduction Ziyad Sahhab - Sillom Al Tatawor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sillom Al Tatawor
Evolution from Sardines
في
البدء
خالص.
In
the
beginning,
just
like
that.
كنا
سردين
في
البحور
We
were
sardines
in
the
sea
لقيناها
بايخة
فحقنا
We
found
it
boring
so
we
evolved
صرنا
سحالي.
We
became
lizards.
بجناحات
زي
الطيور
With
wings
like
birds
دايرين
نلقط
رزقنا
Looking
to
find
our
food
في
البدء
خالص.
In
the
beginning,
just
like
that.
خالص...
Just
like
that...
كنا
سردين
في
البحور
We
were
sardines
in
the
sea
لقيناها
بايخة
بحقنا
We
found
it
boring,
so
we
evolved
صرنا
سحالي.
We
became
lizards.
بجناحات
زي
الطيور
With
wings
like
birds
دايرين
نلقط
رزقنا
Looking
to
find
our
food
طحلب
و
دود
Algae
and
worms
و
دود
و
طحلب
And
worms
and
algae
كل
يوم
في
بقنا
Every
day
in
our
stomachs,
شي
مش
تمام!
Something's
not
quite
right!
طب
نبقى
ايه؟
So,
what
should
we
become?
قلك
قرود
He
said,
monkeys
أصبحنا
يا
مبارك
قرود.
And
so,
my
darling,
we
became
monkeys.
بردك
زهقنا
و
قلنا
We
got
tired
of
the
cold
and
we
said,
قلنا
لا
نعمل
بشر!
We
said,
let's
become
humans!
و
بشر
بقينا
و.
And
humans
we
became
and...
اهو
ليل
نهار
غلب
وشقى
That's
it,
day
and
night,
toil
and
trouble
و
بشر
بقينا
و.
And
humans
we
became
and...
اهو
ليل
نهار
غلب
وشقى
That's
it,
day
and
night,
toil
and
trouble
أين
المفر؟
Where
is
the
escape?
أنا
عندي
حل
معتبر
I
have
an
idea
that
is
worth
considering
نبقى
هجر.
Let's
become
immigrants!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.