Ziynet Sali - Aşkın Kederi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ziynet Sali - Aşkın Kederi




Aşkın Kederi
Sorrow of Love
Sakladım gözlerimi
I hid my eyes
O gece ben senden
That night from you
O gece ben senden
That night from you
Veda ederken
Saying goodbye
Anladım ki dönüş yok
I realized that there's no turning back
Uzaklaşıp giderken
As you walked away
Kurtar, Allah′ım, beni
Save me, Oh God
Bu aşkın kederinden
From this sorrow of love
Gözlerimde yaşlarla
With tears in my eyes
Dolaştım sokaklarda
I wandered the streets
Dolaştım sokaklarda
I wandered the streets
Yalnız başıma
All alone
Geriye ne kaldı ki
What's left now
Şimdi eski günlerden
From the old days
Kurtar, Allah'ım, beni
Save me, Oh God
Bu aşkın kederinden
From this sorrow of love
Belki de yıllar sonra
Maybe years later
Yine senle olmak var
We'll be together again
Yine senle olmak var
We'll be together again
Eskisi gibi
Like before
İsterim ki yerimi
I wish that my place
Almasın başka biri
Won't be taken by another
Kurtar, Allah′ım, beni
Save me, Oh God
Bu aşkın kederinden
From this sorrow of love





Writer(s): Anonim, ülkü Aker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.