Ziynet Sali - Beş Çayı (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ziynet Sali - Beş Çayı (Live)




Beş Çayı (Live)
Five O'Clock Tea (Live)
E hadi o zaman
Oh come on then
Tuhaf, çok tuhaf
It's strange, it's very strange
En yakınken en uzak
The closest being the furthest
Senin bir sevgilin var
You have a lover
Muhtemel benim de, olacak mı?
Perhaps I will too, will it happen?
Gizli bölmelere
To secret compartments
Saklamış gibiyiz
We've stashed them as if
Bütün yaşananlar
All the things we've lived
Biter mi bitince aşk?
Would love end when it ends?
Olur da yolun düşerse
If you ever happen to pass by
Bir kahveye uğra derim
I'd say drop in for a coffee
Ya da beş çayına
Or for five o'clock tea
Bir yudum sohbete beklerim
I'll be waiting for a little chat
Çok ayıp olur?
Would it be so wrong?
Yakışık almaz davetim?
Would my invitation be distasteful?
Bu kadar zor mu her şey?
Is everything so difficult?
Canımın içi seni çok özledim
My love, I miss you so much
Ben de uzun bir yola gittin farz ederim
I believe you've gone on a long journey
Kandırırım kendimi, ne yapayım?
I trick myself, what else can I do?
Bütün hatıralarıma da saygılar arz ederim
I also pay my respects to all my memories
Ama unutur muyum, asla, niye unutayım?
But would I ever forget, never, why should I forget?
Ben de uzun bir yola gittin farz ederim
I believe you've gone on a long journey
Kandırırım kendimi, n'apacaksın başka?
I trick myself, what else can you do?
Bütün hatıralarıma da saygılar arz ederim
I also pay my respects to all my memories
Ama unutur muyum, asla, niye unutayım?
But would I ever forget, never, why should I forget?
Tuhaf, çok tuhaf
It's strange, it's very strange
En yakınken en uzak
The closest being the furthest
Sevgilisi olan var mı?
Does anyone have a lover?
İnşallah benim de olacak
I hope I will too
Olur da yolun düşerse
If you ever happen to pass by
Bir kahveye uğra derim
I'd say drop in for a coffee
Ya da beş çayına
Or for five o'clock tea
Bir yudum sohbete beklerim
I'll be waiting for a little chat
Çok ayıp olur?
Would it be so wrong?
Yakışık almaz davetim?
Would my invitation be distasteful?
Bu kadar zor mu her şey?
Is everything so difficult?
Canımın içi seni çok özledim
My love, I miss you so much
Ben de uzun bir yola gittin farz ederim
I believe you've gone on a long journey
Kandırırım kendimi, ne yapayım?
I trick myself, what else can I do?
Bütün hatıralarıma da saygılar arz ederim
I also pay my respects to all my memories
Ama unutur muyum, asla, niye unutayım?
But would I ever forget, never, why should I forget?
Ben de uzun bir yola gittin farz ederim
I believe you've gone on a long journey
Kandırırım kendimi, ne yapayım?
I trick myself, what else can I do?
Bütün hatıralarıma da saygılar arz ederim
I also pay my respects to all my memories
Ama unutur muyum, asla, niye unutayım?
But would I ever forget, never, why should I forget?
Ben de uzun bir yola gittin farz ederim
I believe you've gone on a long journey
Kandırırım kendimi, ne yapayım?
I trick myself, what else can I do?
Bütün hatıralarıma da saygılar arz ederim
I also pay my respects to all my memories
Ama unutur muyum, asla, niye unutayım?
But would I ever forget, never, why should I forget?
Ben de uzun bir yola gittin farz ederim
I believe you've gone on a long journey
Kandırırım kendimi, ne yapayım?
I trick myself, what else can I do?
Bütün hatıralarıma da saygılar arz ederim
I also pay my respects to all my memories
Ama unutur muyum, asla, niye unutayım?
But would I ever forget, never, why should I forget?
Çok teşekkür ederim
Thank you very much
Sezen Aksu'nun benim yolumda en güzel şarkılarından bi' tanesidir
It's one of the most beautiful songs on my way by Sezen Aksu
Öyle di mi?
Isn't it?
Sezen Aksu şarkıları olmasa eksik kalırdı, kesinlikle
It would be incomplete without Sezen Aksu songs, definitely
Önce müzisyen arkadaşlarıma sonra Sezen Aksu'ya gitsin bu güzel alkışlarınız
Let this beautiful applause of yours go to my musician friends first and then to Sezen Aksu
Teşekkürler
Thank you





Writer(s): Sezen Aksu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.