Paroles et traduction Ziynet Sali - Bizde Böyle - Mustafa Ceceli Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bizde Böyle - Mustafa Ceceli Version
This Is How We Do It - Mustafa Ceceli Version
Giderim
hemen
beklemem
I'll
leave
right
away,
I
won't
wait
Bi′
dakika
bile
teklemem
Not
even
a
minute,
I
won't
hesitate
Çok
mersi
ben
almayım
Thank
you
very
much,
but
I'll
pass
Boşuna
zaman
harcama
Don't
waste
your
time,
alas
Ben
aşkı
ölümüne
olanı
I'm
the
kind
of
woman
who
loves
to
the
death
Yağmasını
yarasını
talanı
The
pouring,
the
wounds,
the
aftermath
Evcilini
değil
yabanını
tanırım
ancak
I
only
recognize
the
wild
one,
not
the
tame
Fotokopisi
değil
aslı
Not
a
copy,
but
the
original
flame
Ne
havalı
ne
kaslı
Neither
showy
nor
muscular,
no
game
Hayatıma
kastı
aşktan
olacak
My
life's
at
stake,
it's
gonna
be
love
or
bust
Yok
başka
yolu
bizde
böyle
There's
no
other
way,
this
is
how
we
do
Hem
karnım
doysun
hem
pastam
dursun
yok
öyle
Having
my
cake
and
eating
it
too,
that
won't
do
Yok
başka
yolu
bizde
böyle
There's
no
other
way,
this
is
how
we
do
Hem
karnım
doysun
hem
pastam
dursun
yok
öyle
Having
my
cake
and
eating
it
too,
that
won't
do
Bizde
böyle
This
is
how
we
do
Derim
diyeceğimi
dan
diye
I'll
say
what
I
have
to
say,
loud
and
clear
Numara
bilmem
anlamam
I
don't
play
games,
I
don't
play
coy,
my
dear
Acımı
da
çekerim
çilemi
de
I'll
endure
my
pain,
I'll
bear
my
sorrow
Ağlasam
da
damlamam
Even
if
I
cry,
I
won't
let
a
tear
flow
tomorrow
Karada
vurgun
yedirenini
The
one
who
knocks
me
down,
spins
my
head
around
Delirenini,
delirteni
The
one
who
drives
me
crazy,
makes
me
unbound
Bana
aşk
budur
dedirteni
The
one
who
makes
me
say,
"This
is
what
love's
about"
Bilirim
ancak
That's
the
one
I
seek
out
Fotokopisi
değil
aslı
Not
a
copy,
but
the
original
flame
Ne
havalı
ne
kaslı
Neither
showy
nor
muscular,
no
game
Hayatıma
kastı
aşktan
olacak
My
life's
at
stake,
it's
gonna
be
love
or
bust
Yok
başka
yolu
bizde
böyle
There's
no
other
way,
this
is
how
we
do
Hem
karnım
doysun
hem
pastam
dursun
yok
öyle
Having
my
cake
and
eating
it
too,
that
won't
do
Yok
başka
yolu
bizde
böyle
There's
no
other
way,
this
is
how
we
do
Hem
karnım
doysun
hem
pastam
dursun
yok
öyle
Having
my
cake
and
eating
it
too,
that
won't
do
Bizde
böyle
This
is
how
we
do
Yok
başka
yolu
bizde
böyle
There's
no
other
way,
this
is
how
we
do
Hem
karnım
doysun
hem
pastam
dursun
yok
öyle
Having
my
cake
and
eating
it
too,
that
won't
do
Yok
başka
yolu
bizde
böyle
There's
no
other
way,
this
is
how
we
do
Hem
karnım
doysun
hem
pastam
dursun
yok
öyle
Having
my
cake
and
eating
it
too,
that
won't
do
Bizde
böyle
This
is
how
we
do
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert V Ljunggren, Fatma Sezen Yildirim, Henrik Lars Wikstrom, Marie Anne Li Martin, Olof Martin Andreas Blix
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.