Paroles et traduction Ziynet Sali - Dağınık Yatak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ağırlaştı
üstümde,
tarifsiz
bir
yalnızlık
A
weight
has
settled
upon
me,
a
loneliness
beyond
words
Benden
kaçan
kurtulan
kalbim,
geri
dönmüyor
artık
My
heart,
which
fled
from
me,
now
fails
to
return
Yastığa
yorgana
kurban,
her
gece
bana
ortak
Pillow
and
blanket,
my
nightly
companions,
bear
witness
to
my
torment
Başıma
sardığın
dertten,
mesul
değil
dağınık
yatak
The
unmade
bed
bears
no
blame
for
the
sorrow
that
torments
me
Baştan
aşağı
düşündüğün
ne
varsa,
yanılgıdan
ibaret
Every
thought
you
grappled
with
was
naught
but
an
illusion
"Nasıl
düşünmedim?"
dediğin
ne
varsa,
hepsi
korkuya
ibadet
Every
time
you
asked
yourself,
"How
could
I
not
have
known?"
it
was
fear
that
held
you
captive
Dönüşünde
gözüm
yok,
benim
aklım
gidişinde
I
no
longer
await
your
return,
my
thoughts
are
consumed
by
your
departure
Yok
sattı
hatıralar,
senin
eksikliğinde
Memories
have
betrayed
me,
fading
in
your
absence
Sahipsiz
kaldı
varmadı,
yüreğim
ele
öyle
My
heart
remains
uncared
for,
drifting
aimlessly
Büyük
aşk
düşün
yattı,
kapı
önlerinde
Our
great
love
lies
shattered,
abandoned
on
the
doorstep
Dönüşünde
gözüm
yok,
benim
aklım
gidişinde
I
no
longer
await
your
return,
my
thoughts
are
consumed
by
your
departure
Yok
sattı
hatıralar,
senin
eksikliğinde
Memories
have
betrayed
me,
fading
in
your
absence
Sahipsiz
kaldı
varmadı,
yüreğim
ele
öyle
My
heart
remains
uncared
for,
drifting
aimlessly
Büyük
aşk
düşün
yattı,
kapı
önlerinde
Our
great
love
lies
shattered,
abandoned
on
the
doorstep
Baştan
aşağı
düşündüğün
ne
varsa,
yanılgıdan
ibaret
Every
thought
you
grappled
with
was
naught
but
an
illusion
"Nasıl
düşünmedim?"
dediğin
ne
varsa,
hepsi
korkuya
ibadet
Every
time
you
asked
yourself,
"How
could
I
not
have
known?"
it
was
fear
that
held
you
captive
Dönüşünde
gözüm
yok,
benim
aklım
gidişinde
I
no
longer
await
your
return,
my
thoughts
are
consumed
by
your
departure
Yok
sattı
hatıralar,
senin
eksikliğinde
Memories
have
betrayed
me,
fading
in
your
absence
Sahipsiz
kaldı
varmadı,
yüreğim
ele
öyle
My
heart
remains
uncared
for,
drifting
aimlessly
Büyük
aşk
düşün
yattı,
kapı
önlerinde
Our
great
love
lies
shattered,
abandoned
on
the
doorstep
Dönüşünde
gözüm
yok,
benim
aklım
gidişinde
I
no
longer
await
your
return,
my
thoughts
are
consumed
by
your
departure
Yok
sattı
hatıralar,
senin
eksikliğinde
Memories
have
betrayed
me,
fading
in
your
absence
Sahipsiz
kaldı
varmadı,
yüreğim
ele
öyle
My
heart
remains
uncared
for,
drifting
aimlessly
Büyük
aşk
düşün
yattı,
kapı
önlerinde
Our
great
love
lies
shattered,
abandoned
on
the
doorstep
Dönüşünde
gözüm
yok,
benim
aklım
gidişinde
I
no
longer
await
your
return,
my
thoughts
are
consumed
by
your
departure
Yok
sattı
hatıralar,
senin
eksikliğinde
Memories
have
betrayed
me,
fading
in
your
absence
Sahipsiz
kaldı
varmadı,
yüreğim
ele
öyle
My
heart
remains
uncared
for,
drifting
aimlessly
Büyük
aşk
düşün
yattı,
kapı
önlerinde
Our
great
love
lies
shattered,
abandoned
on
the
doorstep
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
No.6
date de sortie
31-07-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.