Ziynet Sali - Herşey Güzel Olacak - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ziynet Sali - Herşey Güzel Olacak




Herşey Güzel Olacak
Всё будет хорошо
Geç kaldım hesapsızca kendi hayatımdan çaldım
Я так долго теряла время, бездумно обкрадывая свою жизнь,
Seni buldum ben bu işten memnun kaldım
Но нашла тебя и осталась довольна этим.
Olur mu olmaz bizi biraz zorlamaz
Получится ли, не получится ли, не станет ли это для нас испытанием,
Düşünmedim bende senden farksız kaldım
Я не думала, я тоже была такой же безрассудной, как ты.
Hadi beni duy, bu ne biçim huy
Ну же, услышь меня, что это за привычка?
Gel de yerine başkasını koy
Попробуй поставить на моё место кого-то другого.
Yaşlanınca hasta olunur
С возрастом мы будем болеть,
Yan yanaysak hep çare bulunur
Но если мы будем вместе, всегда найдется решение.
Herşey güzel olacak senle olunca
Всё будет хорошо, когда я с тобой,
Söyleme bana aşka doyunca
Не говори мне, что можно насытиться любовью,
Yalnız benim ol ömrüm boyunca
Будь только моим всю мою жизнь.
Her şeyin farklı
Всё по-другому.
Herşey güzel olacak senle olunca
Всё будет хорошо, когда я с тобой,
Söyleme bana aşka doyunca
Не говори мне, что можно насытиться любовью,
Yalnız benim ol ömrüm boyunca
Будь только моим всю мою жизнь.
Her şeyin farklı
Всё по-другому.
Hadi beni duy, bu ne biçim huy
Ну же, услышь меня, что это за привычка?
Gel de yerine başkasını koy
Попробуй поставить на моё место кого-то другого.
Yaşlanınca hasta olunur
С возрастом мы будем болеть,
Yan yanaysak hep çare bulunur
Но если мы будем вместе, всегда найдется решение.
Herşey güzel olacak senle olunca
Всё будет хорошо, когда я с тобой,
Söyleme bana aşka doyunca
Не говори мне, что можно насытиться любовью,
Yalnız benim ol ömrüm boyunca
Будь только моим всю мою жизнь.
Her şeyin farklı
Всё по-другому.
Herşey güzel olacak senle olunca
Всё будет хорошо, когда я с тобой,
Söyleme bana aşka doyunca
Не говори мне, что можно насытиться любовью,
Yalnız benim ol ömrüm boyunca
Будь только моим всю мою жизнь.
Her şeyin farklı... Her şeyin farklı
Всё по-другому... Всё по-другому
Her şeyin farklı ooo
Всё по-другому ооо





Writer(s): Sinan Akcil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.