Paroles et traduction Ziynet Sali - Kalbim Tatilde - Mustafa Ceceli Versiyon
Belki
uyanırız
bi′
sahilde
Может,
мы
проснемся
на
пляже?
Dur,
konuşma,
uzat
ellerini
sakince
Стой,
не
говори,
дай
мне
руки
спокойно.
Anlatayım
en
basit
tabirle
Позвольте
мне
сказать
вам,
проще
говоря
Vurunca
aşk
sanki
kalbim
her
gün
tatilde
Когда
я
бьюсь,
это
любовь,
как
будто
мое
сердце
в
отпуске
каждый
день
Belki
uyanırız
bi'
sahilde
Может,
мы
проснемся
на
пляже?
Dur,
konuşma,
uzat
ellerini
sakince
Стой,
не
говори,
дай
мне
руки
спокойно.
Anlatayım
en
basit
tabirle
Позвольте
мне
сказать
вам,
проще
говоря
Vurunca
aşk
sanki
kalbim
her
gün
tatilde
Когда
я
бьюсь,
это
любовь,
как
будто
мое
сердце
в
отпуске
каждый
день
Biliyor
musun?
Ты
знаешь?
Böyle
gülmezdim
senden
önce
Я
бы
так
не
смеялся
до
тебя
Böyle
doğmazdı
güneş
Так
бы
не
взошло
солнце
Biterecek
tüm
derdi
kederimi
bi′
bakışın
Все
его
проблемы,
которые
закончатся,
ты
посмотришь
на
мое
горе.
Böyle
atmazdı
yürek
Он
бы
так
не
бил,
душераздирающий
Ah,
bir
de
dokunsan
О,
можешь
потрогать?
Yangınlar
az
gelecek
Пожаров
будет
мало
Anlattım
yokluğunu
Я
рассказал
тебе
о
твоем
отсутствии.
Bilmem
ki
kaç
geceye
Не
знаю,
сколько
в
ночь,
Hoş
geldin
yazıma,
kışıma
Добро
пожаловать
на
лето,
на
зиму
Kıyamam
tek
damla
gözyaşına
Я
не
могу
позволить
тебе
ни
капли
слез
Ölürüm
sana
bi'
şey
olsa
Умру
я,
конечно,
сразу,
что,
хотя
Ömrümden
ömür
gidecek
Жизнь
уйдет
из
моей
жизни
(Belki
uyanırız
bi'
sahilde
(Может,
мы
проснемся
на
пляже?
Dur,
konuşma,
uzat
ellerini
sakince)
Стой,
не
говори,
дай
мне
руки
спокойно)
Anlatayım
en
basit
tabirle
Позвольте
мне
сказать
вам,
проще
говоря
Vurunca
aşk
sanki
kalbim
her
gün
tatilde
Когда
я
бьюсь,
это
любовь,
как
будто
мое
сердце
в
отпуске
каждый
день
Sanki
hiç
üzülmemiş,
kırılıp
söylenmemiş
Как
будто
он
никогда
не
расстраивался,
не
обижался
и
не
рассказывал
Sanki
hiç
sevmemiş
gibiyim
Как
будто
мне
никогда
не
нравилось
Tatlı
bir
rüzgâr
gibi
esersin
bahar
gelir
Ты
дуешь,
как
сладкий
ветер,
наступает
весна
Çünkü
sen
cennetin
dibisin
Потому
что
ты
- дно
рая
Ah,
bir
de
dokunsan
О,
можешь
потрогать?
Yangınlar
az
gelecek
Пожаров
будет
мало
Anlattım
yokluğunu
Я
рассказал
тебе
о
твоем
отсутствии.
Bilmem
ki
kaç
geceye
Не
знаю,
сколько
в
ночь,
Hoş
geldin
yazıma,
kışıma
Добро
пожаловать
на
лето,
на
зиму
Kıyamam
tek
damla
gözyaşına
Я
не
могу
позволить
тебе
ни
капли
слез
Ölürüm
sana
bi′
şey
olsa
Умру
я,
конечно,
сразу,
что,
хотя
Ömrümden
ömür
gidecek
Жизнь
уйдет
из
моей
жизни
(Belki
uyanırız
bi′
sahilde
(Может,
мы
проснемся
на
пляже?
Vurunca
aşk
sanki
kalbim
her
gün
tatilde)
Когда
бьешь,
как
будто
любовь,
мое
сердце
в
отпуске
каждый
день)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.