Ziynet Sali - Kalbim Tatilde - Mustafa Ceceli Versiyon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ziynet Sali - Kalbim Tatilde - Mustafa Ceceli Versiyon




Kalbim Tatilde - Mustafa Ceceli Versiyon
Мое сердце в отпуске - Версия Мустафы Джеджели
Belki uyanırız bi′ sahilde
Может, проснемся на каком-нибудь берегу
Dur, konuşma, uzat ellerini sakince
Стой, не говори, протяни руки спокойно
Anlatayım en basit tabirle
Объясню самым простым языком
Vurunca aşk sanki kalbim her gün tatilde
Когда любовь поражает, словно мое сердце каждый день в отпуске
Belki uyanırız bi' sahilde
Может, проснемся на каком-нибудь берегу
Dur, konuşma, uzat ellerini sakince
Стой, не говори, протяни руки спокойно
Anlatayım en basit tabirle
Объясню самым простым языком
Vurunca aşk sanki kalbim her gün tatilde
Когда любовь поражает, словно мое сердце каждый день в отпуске
Biliyor musun?
Знаешь ли ты?
Böyle gülmezdim senden önce
Я так не улыбалась до тебя
Böyle doğmazdı güneş
Так не всходило солнце
Biterecek tüm derdi kederimi bi′ bakışın
Один твой взгляд развеет все мои печали и горести
Böyle atmazdı yürek
Так не билось сердце
Ah, bir de dokunsan
Ах, если бы ты еще коснулся
Yangınlar az gelecek
Даже пожары покажутся малостью
Anlattım yokluğunu
Я рассказывала о твоем отсутствии
Bilmem ki kaç geceye
Не знаю, скольким ночам
Hoş geldin yazıma, kışıma
Добро пожаловать в мое лето, в мою зиму
Kıyamam tek damla gözyaşına
Не могу вынести ни единой твоей слезинки
Ölürüm sana bi' şey olsa
Умру, если с тобой что-нибудь случится
Ömrümden ömür gidecek
Часть моей жизни уйдет вместе с тобой
(Belki uyanırız bi' sahilde
(Может, проснемся на каком-нибудь берегу
Dur, konuşma, uzat ellerini sakince)
Стой, не говори, протяни руки спокойно)
Anlatayım en basit tabirle
Объясню самым простым языком
Vurunca aşk sanki kalbim her gün tatilde
Когда любовь поражает, словно мое сердце каждый день в отпуске
Sanki hiç üzülmemiş, kırılıp söylenmemiş
Словно я никогда не грустила, не обижалась и не жаловалась
Sanki hiç sevmemiş gibiyim
Словно я никогда не любила
Tatlı bir rüzgâr gibi esersin bahar gelir
Ты веешь, как сладкий ветерок, приходит весна
Çünkü sen cennetin dibisin
Потому что ты - сама суть рая
Ah, bir de dokunsan
Ах, если бы ты еще коснулся
Yangınlar az gelecek
Даже пожары покажутся малостью
Anlattım yokluğunu
Я рассказывала о твоем отсутствии
Bilmem ki kaç geceye
Не знаю, скольким ночам
Hoş geldin yazıma, kışıma
Добро пожаловать в мое лето, в мою зиму
Kıyamam tek damla gözyaşına
Не могу вынести ни единой твоей слезинки
Ölürüm sana bi′ şey olsa
Умру, если с тобой что-нибудь случится
Ömrümden ömür gidecek
Часть моей жизни уйдет вместе с тобой
(Belki uyanırız bi′ sahilde
(Может, проснемся на каком-нибудь берегу
Vurunca aşk sanki kalbim her gün tatilde)
Когда любовь поражает, словно мое сердце каждый день в отпуске)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.