Ziynet Sali - Neyse - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ziynet Sali - Neyse




Neyse
Как бы то ни было
Kalbim alışmaz, tenim karışmaz kimselere
Моё сердце не привыкнет, моя кожа не смешается ни с кем другим,
İçim hiç yatışmaz insanın insana ettiğine
Моя душа никогда не смирится с тем, что человек делает с человеком.
Ama olanlar, bi' de yalanlar
Но всё, что случилось, и вся эта ложь,
Senden kalanlar, canımı yakanlar
Всё, что от тебя осталось, всё, что жжёт мою душу,
Ortak kararlar diye alınanlar
Все эти "совместные" решения,
Yanına kalmaz, bunlar zor zamanlar
Тебе это с рук не сойдёт, это тяжёлые времена.
Neyse, her neyse
Ну и ладно, как бы то ни было,
Zordur aşk üç kişilikse
Тяжела любовь, если вас трое.
Neyse ama nedense
Ну и ладно, но почему-то
Aklım kaldı bak her yerinde
Мои мысли остались везде, где был ты.
Neyse, her neyse
Ну и ладно, как бы то ни было,
Ölmez aşk yüzünden kimse
Ещё никто не умер от любви.
Neyse ama gücenme
Ну и ладно, но не обижайся,
Ahım kaldı ah her yerinde
Мои проклятия остались везде, где был ты.
Ve sen hiç rahat uyuma
И пусть тебе не спится спокойно,
Bi' de sen ona da dokunma
И не смей её касаться,
Ama sen kimseye alışma
Но ты ни к кому не привыкай,
Ve sen ona da yakışma
И ей ты не подходи.
Senin attığın benim taptığım
Того, кого ты бросил, я боготворила,
Her yalan cümle bir yanlış adım
Каждое лживое слово неверный шаг.
Vuruldu durdu hassas tarafım
Моя ранимая душа поражена,
Yanına kalmaz, bu da son zararım
Тебе это с рук не сойдёт, это мой последний урон.
Neyse, her neyse
Ну и ладно, как бы то ни было,
Zordur aşk üç kişilikse
Тяжела любовь, если вас трое.
Neyse ama nedense
Ну и ладно, но почему-то
Aklım kaldı bak her yerinde
Мои мысли остались везде, где был ты.
Neyse, her neyse
Ну и ладно, как бы то ни было,
Ölmez aşk yüzünden kimse
Ещё никто не умер от любви.
Neyse ama gücenme
Ну и ладно, но не обижайся,
Ahım kaldı ah her yerinde
Мои проклятия остались везде, где был ты.
Ve sen hiç rahat uyuma
И пусть тебе не спится спокойно,
Bi' de sen ona da dokunma
И не смей её касаться,
Ama sen kimseye alışma
Но ты ни к кому не привыкай,
Ve sen ona da yakışma
И ей ты не подходи.
Kalbim alışmaz, tenim karışmaz kimselere
Моё сердце не привыкнет, моя кожа не смешается ни с кем другим,
İçim hiç yatışmaz insanın insana ettiğine
Моя душа никогда не смирится с тем, что человек делает с человеком.
Ve sen hiç rahat uyuma
И пусть тебе не спится спокойно,
Bi' de sen ona da dokunma
И не смей её касаться,
Ama sen kimseye alışma
Но ты ни к кому не привыкай,
Ve sen ona da yakışma
И ей ты не подходи.





Writer(s): Nikos Karvelas, Yasemin Pulat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.