Paroles et traduction Ziynet Sali - Yine Geceler
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beni
geceler,
ah
bu
kara
geceler
Меня
ночи,
ах,
эти
темные
ночи
Nasıl
da
acımadan
vuruyor
ah
beni
tam
hedefinden
Как
безжалостно
бьют,
ах,
прямо
в
цель
Yine
geceler,
ah
bu
kara
geceler
Снова
ночи,
ах,
эти
темные
ночи
Nasıl
da
acımadan
ediyor
yurdumdan
ah
yerimden
Как
безжалостно
изгоняют
меня
из
моего
дома,
с
моего
места
Yanımdaki
başka
biri,
içimdeki
başka
Рядом
со
мной
другой,
а
в
душе
другой
Kimdi
galip,
kimdi
kaybeden?
Кто
был
победителем,
кто
проигравшим?
Şimdi
yoksun
hem
de
haybeden
Теперь
тебя
нет,
да
еще
и
зря
Kimdi
talip,
kimdi
yol
veren?
Кто
был
претендентом,
кто
уступил
дорогу?
Şimdi
bizdik
suçla
keşfeden
Теперь
мы,
обвиняющие,
раскрыли
все
Belki
azdık,
belki
fazladan
Может
быть,
мы
переборщили,
может
быть,
перестарались
Belki
bulduk
derin
kazmadan
Может
быть,
нашли,
не
копая
глубоко
Ben
bi′
dilsiz,
sen
bi'
duymayan
Я
немая,
ты
глухой
Ben
ki
sensiz
hiç
uyumayan
Я,
которая
без
тебя
совсем
не
спит
Beni
bilenler
nasıl
da
gülüyorlar
bu
duruma
Те,
кто
меня
знают,
как
же
они
смеются
над
этим
Ama
çok
erken
döndüm
yasaklı
suç
seferimden
Но
я
слишком
рано
вернулась
из
своего
запретного
похода
за
грехом
Beni
görenler
nasıl
da
kaynatıyorlar
kazanı
Те,
кто
меня
видят,
как
же
они
кипятят
котел
Ama
çok
erken,
ben
en
sonunda
güleceğim
zaten
Но
слишком
рано,
я
в
конце
концов
все
равно
буду
смеяться
Yanımdaki
başka
biri,
içimdeki
başka
Рядом
со
мной
другой,
а
в
душе
другой
Kimdi
galip,
kimdi
kaybeden?
Кто
был
победителем,
кто
проигравшим?
Şimdi
yoksun
hem
de
haybeden
Теперь
тебя
нет,
да
еще
и
зря
Kimdi
talip,
kimdi
yol
veren?
Кто
был
претендентом,
кто
уступил
дорогу?
Şimdi
bizdik
suçla
keşfeden
Теперь
мы,
обвиняющие,
раскрыли
все
Belki
azdık,
belki
fazladan
Может
быть,
мы
переборщили,
может
быть,
перестарались
Belki
bulduk
derin
kazmadan
Может
быть,
нашли,
не
копая
глубоко
Ben
bi′
dilsiz,
sen
bi'
duymayan
Я
немая,
ты
глухой
Ben
ki
sensiz
hiç
uyumayan
Я,
которая
без
тебя
совсем
не
спит
Kimdi
galip,
kimdi
kaybeden?
Кто
был
победителем,
кто
проигравшим?
Şimdi
yoksun
hem
de
haybeden
Теперь
тебя
нет,
да
еще
и
зря
Kimdi
talip,
kimdi
yol
veren?
Кто
был
претендентом,
кто
уступил
дорогу?
Şimdi
bizdik
suçla
keşfeden
Теперь
мы,
обвиняющие,
раскрыли
все
Belki
azdık,
belki
fazladan
Может
быть,
мы
переборщили,
может
быть,
перестарались
Belki
bulduk
derin
kazmadan
Может
быть,
нашли,
не
копая
глубоко
Ben
bi'
dilsiz,
sen
bi′
duymayan
Я
немая,
ты
глухой
Ben
ki
sensiz
hiç
uyumayan
Я,
которая
без
тебя
совсем
не
спит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mehmet Attila Ozdemiroglu, Zeki Guner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.