Paroles et traduction Ziyoda - Dukur-Dukur
Dukur-Dukur
Knocking-Knocking
Oh,
muhabbat
kuydirdi
yomon.
Oh,
my
love
has
turned
me
inside
out.
Oh,
muhabbat
suydirdi
yomon.
Oh,
my
love
has
drenched
me
in
sorrow.
Voh,
jonimga
yoqar
sani
sozlaring,
kozlaring,
yuzlaringeey
joniim.
My
love,
your
words,
your
eyes,
your
face
are
precious
to
my
soul,
my
life.
Dukur
-dukur-dukur-
urgan
yurak
bilmam
yana
nelarni
sorar?
Netay
yurakka
buyruq
berolmasam
man
Knocking-knocking-knocking-
my
heart
beats,
I
wonder
what
else
it
will
ask?
Why
can't
I
command
my
heart?
Mittigina
yuragimni
orzularga
komgansan,
faqatgina
bitta
ozing
yuragimga
kirgansan.
You
have
filled
my
tiny
heart
with
dreams,
only
you
have
entered
my
heart.
Sani
yorim
men
demasam,
mani
yorim
san
demasang
arazlaymaan
kelmasang
faqat
maniii
demasaaaaang.
If
I
do
not
call
you
my
love,
and
you
do
not
call
me
yours,
I
will
not
complain
if
you
do
not
come,
but
do
not
call
me
anything
else.
Dukur-dukur-dukur
uradi
yurak
adomaney,
tomonmaney.
Poyma
poy
ortingda
doim
sarsonmaney
Knocking-knocking-knocking
my
heart
beats
restlessly,
eagerly.
I
am
always
longing
for
your
presence.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ziyoda Kabilov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.