Paroles et traduction Ziyoda - Hali-Hali
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu
yurak
halovati
yo'q
xastami
Does
this
heart
still
flutter
for
you?
Bu
yurak
yongudek,
hali
ham
payvastami?
Is
this
heart
still
yearning
for
you,
like
smoke?
Bu
yurak,
u
bir
yonda
xastami
Is
this
heart
still
yearning
for
you?
Bu
yurak
haligidek
hamon
havasdami?
Does
this
heart
still
desire
you?
Kun
va
tunlar
almashadi
asta
Days
and
nights
pass
by
so
slowly
Sen
nechundir
hali
ham
mendan-da
arazda
Why
are
you
still
so
far
from
me?
Tun
bag'rida
sog'inchlardan
bedor
Sleepless
nights
full
of
sorrow
Meni
kutib,
dard
yutib,
ado
bo'lding,
ado
Waiting
for
me,
swallowing
your
pain,
you've
grown
weary
Ey
yorim,
bil,
sen
uchun
My
love,
know
this
Har
kunu
har
tun,
har
kunu
har
tun,
hali-hali
bor
Every
day
and
night,
every
day
and
night,
it's
still
there
Bu
dil
yonar
sen
uchun
This
heart
burns
for
you
Har
lahza,
har
zum,
har
lahza,
har
zum
hali-hali
Every
moment,
every
breath,
every
moment,
every
breath,
it's
still
there
(Hali-hali...
har
zum...
har
tun...
hali...
(Still
there...
every
breath...
every
night...
still...
Hali-hali...
har
zum...
har
kun...
hali-hali
bor.)
Still
there...
every
breath...
every
day...
still
there.)
Bu
sevgi,
shuncha
sinov
shartmidi
Does
this
love
require
so
many
trials?
Bu
sevgi
yongudek,
ishq
azobi
dardmidi?
Is
this
love
like
smoke,
is
love's
torment
a
pain?
Bu
sevgi,
shuncha
sinov
shartmidi
Does
this
love
require
so
many
trials?
Bu
sevgi
haligidek,
hijron
dog'i
dardmidi?
Is
this
love
still
a
mark
of
longing?
Kundan-kunga
yuragim
shikasta
My
heart
breaks
more
and
more
each
day
Xafa
qilar
yorim-ey,
ayb
kimda
bilmasdan
My
love
torments
me,
but
I
don't
know
why
Uchrashuvga
chiqar
edim,
ammo
I
would
go
out
to
meet
you,
but
Oliy
hakam
– vaqtim
kam,
bu
juda
muammo
Time
is
against
me,
and
it's
a
problem
(Hali-hali...
hali-hali...
(Still
there...
still
there...
Ey
yorim,
ey
yorim...)
My
love,
my
love...)
Ey
yorim,
bil,
sen
uchun
My
love,
know
this
Har
kunu
har
tun,
har
kunu
har
tun,
hali-hali
bor
Every
day
and
night,
every
day
and
night,
it's
still
there
Bu
dil
yonar
sen
uchun
This
heart
burns
for
you
Har
lahza,
har
zum,
har
lahza,
har
zum
hali-hali
Every
moment,
every
breath,
every
moment,
every
breath,
it's
still
there
Ey
yorim...
har
zum...
har
zum...
har
tun...
hali-hali
bor...
My
love...
every
breath...
every
breath...
every
night...
still
there...
Har
zum...
har
zum...
har
tun...
hali-hali
bor...
Every
breath...
every
breath...
every
night...
still
there...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ziyoda kabilova, ziyoda kabilov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.