Paroles et traduction Ziyoda - Kelibdi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yor
uyiga
kelin
poshsha,
ibo
bilan
kelibdi
Невеста
пришла
в
дом
жениха,
с
достоинством
пришла,
Kuyov
to'ra
yuragida,
shifo
bilan
kelibdi
В
сердце
жениха,
с
исцелением
пришла.
Asta
asta
qadam
bosar,
qutlug'
bo'lsin
qadamlar
Тихо-тихо
ступает,
благословенны
будь
её
шаги,
Asta
asta
qadam
bosar,
qutlug'
bo'lsin
qadamlar
Тихо-тихо
ступает,
благословенны
будь
её
шаги.
Hayo
bilan
xirom
aylab,
humo
bilan
kelibdi
Со
скромностью,
грациозно
ступая,
с
надеждой
пришла,
Kelibdi
kelibdi,
humo
bilan
kelibdi
Пришла,
пришла,
с
надеждой
пришла.
Kelibdi-
yo
kelibdi
sarpo
bilan
kelibdi
Пришла,
да
пришла,
с
приданым
пришла.
To'y
oqshomi
xonadonga,
nur
taralib
bir
zumda
В
ночь
свадьбы
в
доме,
свет
разлился
вмиг,
To'y
oqshomi
xonadonga,
nur
taralib
bir
zumda
В
ночь
свадьбы
в
доме,
свет
разлился
вмиг.
Go'yo
tundan
quyosh
chiqib,
ziyo
bilan
kelibdi
Словно
из
ночи
солнце
вышло,
с
сиянием
пришла.
Nazokati
chiroyi,
yoshligiga
nur
qo'shib
Её
нежность,
красота,
юности
свет
добавив,
Andisha-yu
odob
ekan,
sarpo
bilan
kelibdi
Заботливость
и
вежливость
- вот
её
приданое.
Kelibdi
kelibdi,
humo
bilan
kelibdi
Пришла,
пришла,
с
надеждой
пришла.
Kelibdi-yo
kelibdi,
sarpo
bilan
kelibdi
Пришла,
да
пришла,
с
приданым
пришла.
Uzukka
ko'z
qo'ygan
misol,
kuyov
bola
yonida
Как
в
кольцо
вправленный
камень,
рядом
с
женихом,
Go'yo
kuyov
Tohir
bo'lib,
Zuhro
bilan
kelibdi
Словно
жених
- Тахир,
а
она
- Зухра,
вместе
пришли.
Sevgi
baxtin
ko'z-ko'z
etar,
ko'z
tegmasin
baxtiga
Счастье
любви
видно
в
их
глазах,
пусть
не
сглазят
их
счастье,
Sevgi
baxtin
ko'z-ko'z
etar,
ko'z
tegmasin
baxtiga
Счастье
любви
видно
в
их
глазах,
пусть
не
сглазят
их
счастье.
Boshiga
baxt
qushi
qo'nib,
humo
bilan
kelibdi
На
её
голову
птица
счастья
села,
с
надеждой
пришла.
Kelibdi
kelibdi,
humo
bilan
kelibdi
Пришла,
пришла,
с
надеждой
пришла.
Kelibdi-yo
kelibdi,
sarpo
bilan
kelibdi
Пришла,
да
пришла,
с
приданым
пришла.
Bu
dargohdan
ketmas
bo'lib,
kelgan
bo'lsin
ey
Mo'min
В
этот
дом,
чтобы
остаться
навсегда,
пришла,
о
верующий,
Bu
dargohdan
ketmas
bo'lib,
kelgan
bo'lsin
ey
Mo'min
В
этот
дом,
чтобы
остаться
навсегда,
пришла,
о
верующий.
Yuragida
ahd-u
paymon,
vafo
bilan
kelibdi
В
её
сердце
клятва
и
обещание,
с
верностью
пришла.
Nazokati
chiroyi,
yoshligiga
nur
qo'shib
Её
нежность,
красота,
юности
свет
добавив,
Andisha-yu
odob
ekan,
sarpo
bilan
kelibdi
Заботливость
и
вежливость
- вот
её
приданое.
Kelibdi
kelibdi,
humo
bilan
kelibdi
Пришла,
пришла,
с
надеждой
пришла.
Kelibdi-yo
kelibdi,
sarpo
bilan
kelibdi
Пришла,
да
пришла,
с
приданым
пришла.
Kelibdi
kelibdi,
humo
bilan
kelibdi
Пришла,
пришла,
с
надеждой
пришла.
Kelibdi-yo
kelibdi,
sarpo
bilan
kelibdi
Пришла,
да
пришла,
с
приданым
пришла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Jim-Jim
date de sortie
06-07-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.