Paroles et traduction Ziyoda - Negadir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senga
ozor
berdim
ko'p
bora
I've
wronged
you
many
times
Aybim
kechir
deyman
yuz
bora
I
ask
for
forgiveness
a
hundred
times
Senga
ozor
berdim
ko'p
bora
I've
wronged
you
many
times
Aybim
kechir
deyman
yuz
bora
I
ask
for
forgiveness
a
hundred
times
Men
orzu
qilgan
baxtimdagi
You
are
the
one
I
dream
of
in
my
happiness
Ekansan
men
bilmay
qolibman
I
was
unaware
of
your
love
Men
orzu
qilgan
baxtimdagi
You
are
the
one
I
dream
of
in
my
happiness
Ekansan
men
bilmay
qolibman
I
was
unaware
of
your
love
Negadir
xayolim
ketadi
(ketadi)
Why
does
my
mind
wander
(wander)?
Negadir
qalbimni
ezadi
(ezadi)
Why
does
it
torment
my
heart
(torment)?
Xayollarimda
tanho
o'zing
In
my
thoughts,
you
are
alone
Ich
ichimga
g'amlar
to'ladi
My
heart
fills
with
sorrow
Negadir
xayolim
ketadi
Why
does
my
mind
wander
Negadir
qalbimni
ezadi
Why
does
it
torment
my
heart
Xayollarimda
tanho
o'zing
In
my
thoughts,
you
are
alone
Ich-ichimga
g'amlar
to'ladi
My
heart
fills
with
sorrow
Qushlar
ketar
kelsa
qahraton
Birds
fly
away
when
your
anger
comes
Sovuq
joydan
uzoqqa
uchib
They
fly
far
away
from
the
cold
Qushlar
ketar
kelsa
qahraton
Birds
fly
away
when
your
anger
comes
Sovuq
joydan
uzoqqa
uchib
They
fly
far
away
from
the
cold
Men
ham
ketgim
keladi
shu
choq
I
want
to
go
away
right
now
Gap-so'zlardan
nararoq
qochib
To
escape
the
gossip
and
slander
Men
ham
ketgim
keladi
shu
choq
I
want
to
go
away
right
now
Gap-so'zlardan
nararoq
qochib
To
escape
the
gossip
and
slander
Negadir
xayolim
ketadi
(ketadi)
Why
does
my
mind
wander
(wander)?
Negadir
qalbimni
ezadi
(ezadi)
Why
does
it
torment
my
heart
(torment)?
Xayollarimda
tanho
o'zing
In
my
thoughts,
you
are
alone
Ich
ichimga
g'amlar
to'ladi
My
heart
fills
with
sorrow
Negadir
xayolim
ketadi
Why
does
my
mind
wander
Negadir
qalbimni
ezadi
Why
does
it
torment
my
heart
Xayollarimda
tanho
o'zing
In
my
thoughts,
you
are
alone
Ich-ichimga
g'amlar
to'ladi
My
heart
fills
with
sorrow
Negadir
xayolim
ketadi
(ketadi)
Why
does
my
mind
wander
(wander)?
Negadir
qalbimni
ezadi
(ezadi)
Why
does
it
torment
my
heart
(torment)?
Xayollarimda
tanho
o'zing
In
my
thoughts,
you
are
alone
Ich
ichimga
g'amlar
to'ladi
My
heart
fills
with
sorrow
Negadir
xayolim
ketadi
Why
does
my
mind
wander
Negadir
qalbimni
ezadi
Why
does
it
torment
my
heart
Xayollarimda
tanho
o'zing
In
my
thoughts,
you
are
alone
Ich-ichimga
g'amlar
to'ladi
My
heart
fills
with
sorrow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.