Ziyoda - Voy-Voy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais Ziyoda - Voy-Voy




Voy-Voy
Voy-Voy
Halovatim o'g'irlab-ey,
My heart you have stolen-ey,
Mani o'zingga to'g'irlab,
Directing me towards yourself,
Qayga ketsang yuragim
Wherever you go
Bo'shab qoladi huvillab.
My heart gets empty and flutters.
Halovatim o'g'irlab-ey,
My heart you have stolen-ey,
Mani o'zingga to'g'irlab,
Directing me towards yourself,
Qayga ketsang yuragim
Wherever you go
Bo'shab qoladi huvillab.
My heart gets empty and flutters.
(Qo'ygansanda sehrlab)
(Bewitching me when you appear)
Voy, voy, voy xayolim
Oh, oh, oh my heart
O'g'irlagan o'g'rim-ey,
You have stolen, my thief-ey,
Kelsang agar yonimga,
If you come to my side,
Taskin topar ko'nglim-ey.
My heart will find solace-ey.
Voy, voy, voy yuragim
Oh, oh, oh my heart
O'yib ketdi chanqog'ey,
I am thirsty and dying,
Alamimni ololmay,
Unable to receive my medicine,
Yoqam tishlab qoldim-ey.
I have bitten my own tongue-ey.
Voy, voy, voy xayolim
Oh, oh, oh my heart
O'g'irlagan o'g'rim-ey,
You have stolen, my thief-ey,
Kelsang agar yonimga,
If you come to my side,
Taskin topar ko'nglim-ey.
My heart will find solace-ey.
Voy, voy, voy yuragim
Oh, oh, oh my heart
O'yib ketdi chanqog'ey,
I am thirsty and dying,
Alamimni ololmay,
Unable to receive my medicine,
Yoqam tishlab qoldim-ey.
I have bitten my own tongue-ey.
(Voy, voy, voy yuragim)
(Oh, oh, oh my heart)
Zorligimni bilasanda,
When you realize my strength,
Kulib jonga tegasanda,
Laughing and teasing me,
Kuysin deya shu go'zalim,
May my beauty burn,
Ko'chamdanam o'tasanda.
As you pass my street.
Alamim bor mani sanda,
I have a suffering that is killing me,
O'tib sog'inch jonu-tanda,
Passing by my house, my dear,
Baribiram sevamanda,
You harass me without mercy,
Jonim, o'zing qitmirsanda.
My dear, why are you torturing yourself?
Voy, voy, voy xayolim
Oh, oh, oh my heart
O'g'irlagan o'g'rim-ey,
You have stolen, my thief-ey,
Kelsang agar yonimga,
If you come to my side,
Taskin topar ko'nglim-ey.
My heart will find solace-ey.
Voy, voy, voy yuragim
Oh, oh, oh my heart
O'yib ketdi chanqog'ey,
I am thirsty and dying,
Alamimni ololmay,
Unable to receive my medicine,
Yoqam tishlab qoldim-ey.
I have bitten my own tongue-ey.
Voy Voy Voy xayolim
Oh oh oh my heart
O'g'irlagan o'g'rim-ey,
You have stolen, my thief-ey,
Kelsang agar yonimga,
If you come to my side,
Taskin topar ko'nglim-ey.
My heart will find solace-ey.
Voy, voy, voy yuragim
Oh, oh, oh my heart
O'yib ketdi chanqog'ey,
I am thirsty and dying,
Alamimni ololmay,
Unable to receive my medicine,
Yoqam tishlab qoldim-ey.
I have bitten my own tongue-ey.
(Voy voy voy yuragim)
(Oh oh oh my heart)
Voy, voy, jonim ozor-ey,
Oh, oh, my dear, you are a tormentor,
Asta boqib, qilma xor-ey,
Look gently, don't be cruel,
Voy, voy, jonim ozor-ey,
Oh, oh, my dear, you are a tormentor,
Etma zor-ey, qilma xor-ey.
Don't force me, don't be cruel.
Voy, voy, jonim ozor-ey,
Oh, oh, my dear, you are a tormentor,
Asta boqib, qilma xor-ey,
Look gently, don't be cruel,
Voy, voy, jonim ozor-ey,
Oh, oh, my dear, you are a tormentor,
Etma zor-ey, qilma xor-ey.
Don't force me, don't be cruel.
(Voy, voy, voy yuragim)
(Oh, oh, oh my heart)
Voy, voy, voy xayolim
Oh, oh, oh my heart
O'g'irlagan o'g'rim-ey,
You have stolen, my thief-ey,
Kelsang agar yonimga,
If you come to my side,
Taskin topar ko'nglim-ey.
My heart will find solace-ey.
Voy, voy, voy yuragim
Oh, oh, oh my heart
O'yib ketdi chanqog'ey,
I am thirsty and dying,
Alamimni ololmay,
Unable to receive my medicine,
Yoqam tishlab qoldim-ey.
I have bitten my own tongue-ey.





Writer(s): Ziyoda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.