Ziyoda - Yaxshi Qol - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ziyoda - Yaxshi Qol




Yaxshi Qol
Good Bye
Mani shunchalar yomon ko'rdingmi-ey
Did you despise me that much?
Manga shunchalar befarq bo'ldingmi-ey?
Have you become so indifferent to me?
Hali hech qancha bo'lmay tanishganimizga
Although we just met,
Xafa qilishga, jonim, ulgurding-ey
You managed to hurt me, my dear.
(Yoqmasa-chi, katta ko'cha hopmi?)
(Or is it just that you are a street hooligan?)
Yaxshi qol, mani jonim, yaxshi qol, voy-ey
Goodbye, my dear, goodbye, hey!
Qadrimni sezib-sezib, yonimga qaytasan-ey
When you realize my worth, you will come back to me.
Yaxshi qol, mani jonim, yaxshi qol, voy-ey
Goodbye, my dear, goodbye, hey!
Qadrimni sezib-sezib, yonimga qaytasan
When you realize my worth, you will come back to me.
Ey, alam qildi demagin, meni bevafo demagin
Please don't say it was my fault, don't call me disloyal,
Boraqol o'zgalarga, endi qorangni ko'rmayin
Leave me alone and go seek the darkness.
Men shunaqa yomonman, boshinga bitgan baloman
I am as bad as that, I am a pest to you,
Endi kelma, kelma, kelmagin, men dardingga bir davoman-ey
Don't come anymore, don't come, please don't come, I am not the cure for your pain,
(Yoqmasa-chi, katta ko'cha hopmi?)
(Or is it just that you are a street hooligan?)
Yaxshi qol, mani jonim, yaxshi qol, voy-ey
Goodbye, my dear, goodbye, hey!
Qadrimni sezib-sezib, yonimga qaytasan-ey
When you realize my worth, you will come back to me.
Yaxshi qol, mani jonim, yaxshi qol, voy-ey
Goodbye, my dear, goodbye, hey!
Qadrimni sezib-sezib, yonimga qaytasan
When you realize my worth, you will come back to me.
Yaxshi qol, mani jonim, yaxshi qol, voy-ey
Goodbye, my dear, goodbye, hey!
Qadrimni sezib-sezib, yonimga qaytasan-ey
When you realize my worth, you will come back to me.
Yaxshi qol, mani jonim, yaxshi qol, voy-ey
Goodbye, my dear, goodbye, hey!
Qadrimni sezib-sezib, yonimga qaytasan
When you realize my worth, you will come back to me.





Writer(s): Ziyoda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.