Paroles et traduction Ziza Fernandes - Ninguém Te Ama Como Eu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ninguém Te Ama Como Eu
Никто не любит тебя так, как я
Tenho
esperado
este
momento
Я
ждала
этого
момента,
Tenho
esperado
que
estivesses
assim
Я
ждала,
когда
ты
будешь
в
таком
состоянии.
Tenho
esperado
que
me
fales.
Я
ждала,
когда
ты
заговоришь
со
мной.
Tenho
esperado
que
viesses
a
mim.
Я
ждала,
когда
ты
придёшь
ко
мне.
Eu
sei
bem
o
que
tens
vivido,
Я
знаю,
что
ты
пережил,
Sei
também
que
tens
chorado.
Я
знаю,
что
ты
плакал.
Eu
sei
bem
que
tens
sofrido.
Я
знаю,
как
ты
страдал.
Pois
permaneço
ao
teu
lado.
Ведь
я
всегда
была
рядом
с
тобой.
Ninguém
te
Ama
como
Eu
Никто
не
любит
тебя
так,
как
я.
Ninguém
te
Ama
como
Eu
Никто
не
любит
тебя
так,
как
я.
Olhe
para
a
cruz,
Взгляни
на
крест,
É
a
minha
grande
prova.
Это
моё
главное
доказательство.
Ninguém
te
Ama
como
Eu,
Никто
не
любит
тебя
так,
как
я,
Ninguém
te
Ama
como
Eu,
Никто
не
любит
тебя
так,
как
я,
Ninguém
te
Ama
como
Eu,
Никто
не
любит
тебя
так,
как
я,
Olhe
para
a
cruz
foi
por
ti,
porque
Te
amo.
Взгляни
на
крест,
это
ради
тебя,
потому
что
я
люблю
тебя.
Ninguém
te
Ama
como
Eu.
Никто
не
любит
тебя
так,
как
я.
Eu
sei
bem
o
que
me
dizes,
Я
знаю,
что
ты
хочешь
сказать,
Ainda
que
nunca
me
fales.
Даже
если
ты
никогда
не
говоришь
мне.
Eu
sei
bem
o
que
tens
sentido,
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь,
Ainda
que
nunca
me
reveles:
Даже
если
ты
никогда
не
откроешься
мне:
Tenho
andado
ao
teu
lado,
Я
была
рядом
с
тобой,
Junto
a
ti
permanecido.
Оставалась
рядом.
Eu
te
levo
em
meus
braços,
Я
несу
тебя
на
руках,
Pois
sou
teu
melhor
amigo.
Ведь
я
твой
лучший
друг.
Ninguém
te
Ama
como
Eu,
Никто
не
любит
тебя
так,
как
я,
Ninguém
te
Ama
como
Eu,
Никто
не
любит
тебя
так,
как
я,
Olhe
para
a
cruz
Взгляни
на
крест,
É
a
minha
grande
prova.
Это
моё
главное
доказательство.
Ninguém
te
Ama
Никто
не
любит
тебя
Ninguém
te
Ama
como
Eu,
Никто
не
любит
тебя
так,
как
я,
Ninguém
te
Ama
como
Eu,
Никто
не
любит
тебя
так,
как
я,
Ninguém
te
Ama
como
Eu,
Никто
не
любит
тебя
так,
как
я,
Olhe
para
a
cruz
foi
por
ti,
Взгляни
на
крест,
это
ради
тебя,
Porque
Te
amo.
Потому
что
я
люблю
тебя.
Ninguém
te
Ama
como
Eu.
Никто
не
любит
тебя
так,
как
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martín Valverde Rojas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.