Paroles et traduction Ziza Fernandes - Ninguém Te Ama Como Eu
Tenho
esperado
este
momento
Я
ждал
этого
момента
Tenho
esperado
que
estivesses
assim
Я
ждал,
что
был
так
Tenho
esperado
que
me
fales.
Я
ждал,
что
мне
говори.
Tenho
esperado
que
viesses
a
mim.
Я
ждал,
что
viesses
меня.
Eu
sei
bem
o
que
tens
vivido,
Я
хорошо
знаю,
что
ты
жил,
Sei
também
que
tens
chorado.
Я
также
знаю,
что
ты
плакала.
Eu
sei
bem
que
tens
sofrido.
Я
хорошо
знаю,
что
ты
пострадал.
Pois
permaneço
ao
teu
lado.
Потому
что
я
на
твоей
стороне.
Ninguém
te
Ama
como
Eu
Никто
не
Любит
тебя
как
Я
Ninguém
te
Ama
como
Eu
Никто
не
Любит
тебя
как
Я
Olhe
para
a
cruz,
Посмотри
на
крест,
É
a
minha
grande
prova.
Это
мое
большое
доказательство.
Ninguém
te
Ama
como
Eu,
Никто
не
Любит
тебя
как
Я,
Ninguém
te
Ama
como
Eu,
Никто
не
Любит
тебя
как
Я,
Ninguém
te
Ama
como
Eu,
Никто
не
Любит
тебя
как
Я,
Olhe
para
a
cruz
foi
por
ti,
porque
Te
amo.
Посмотрите
на
кресте
была
за
тебя,
потому
что
люблю
Тебя.
Ninguém
te
Ama
como
Eu.
Никто
не
Любит
тебя,
как
Я.
Eu
sei
bem
o
que
me
dizes,
Я
хорошо
знаю,
что
мне
говоришь,,
Ainda
que
nunca
me
fales.
Еще,
что
мне
никогда
не
говори.
Eu
sei
bem
o
que
tens
sentido,
Я
хорошо
знаю,
что
есть
у
тебя
чувство,
Ainda
que
nunca
me
reveles:
Еще,
что
мне
никогда
не
показывай
этого:
Tenho
andado
ao
teu
lado,
Я
был
на
вашей
стороне,
Junto
a
ti
permanecido.
У
тебя
остался.
Eu
te
levo
em
meus
braços,
Я
беру
тебя
в
моих
объятиях,
Pois
sou
teu
melhor
amigo.
Потому
что
я-твой
лучший
друг.
Ninguém
te
Ama
como
Eu,
Никто
не
Любит
тебя
как
Я,
Ninguém
te
Ama
como
Eu,
Никто
не
Любит
тебя
как
Я,
Olhe
para
a
cruz
Посмотри
на
крест
É
a
minha
grande
prova.
Это
мое
большое
доказательство.
Ninguém
te
Ama
Никто
не
Любит
тебя
Ninguém
te
Ama
como
Eu,
Никто
не
Любит
тебя
как
Я,
Ninguém
te
Ama
como
Eu,
Никто
не
Любит
тебя
как
Я,
Ninguém
te
Ama
como
Eu,
Никто
не
Любит
тебя
как
Я,
Olhe
para
a
cruz
foi
por
ti,
Посмотрите
на
кресте
была
за
тебя,
Porque
Te
amo.
Потому
что
я
люблю
Тебя.
Ninguém
te
Ama
como
Eu.
Никто
не
Любит
тебя,
как
Я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martín Valverde Rojas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.