Paroles et traduction Zizi Jeanmaire - Bloody Jack
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
coeur
de
bloody
Jack
Сердце
Кровавого
Джека
Ne
bat
qu′un
coup
sur
quatre
Бьется
лишь
раз
из
четырех,
Mais
sous
ses
baisers
doux,
Но
под
его
поцелуями
нежными,
Le
mien
bat
comme
un
fou.
Мое
бьется,
как
безумное.
(Le
coeur
de
bloody
Jack
(Сердце
Кровавого
Джека
Ne
bat
qu'un
coup
sur
quatre
Бьется
лишь
раз
из
четырех,
Mais
sous
ses
baisers
doux,
Но
под
его
поцелуями
нежными,
Le
sien
bat
comme
un
fou.)
Мое
бьется,
как
безумное.)
Dans
le
noir
je
les
écoute
battre,
В
темноте
я
слушаю
их
биение,
Je
compare
nos
deux
battements,
Сравниваю
наши
два
ритма,
Et
tandis
que
mon
coeur
en
a
quatre,
И
пока
мое
сердце
бьется
четыре
раза,
Bloody
Jack
en
a
un
seulement.
У
Кровавого
Джека
лишь
один.
Le
coeur
de
bloody
Jack
Сердце
Кровавого
Джека
Ne
bat
qu′un
coup
sur
quatre
Бьется
лишь
раз
из
четырех,
Mais
sous
ses
baisers
doux,
Но
под
его
поцелуями
нежными,
Le
mien
bat
comme
un
fou.
Мое
бьется,
как
безумное.
(Le
coeur
de
bloody
Jack
(Сердце
Кровавого
Джека
Ne
bat
qu'un
coup
sur
quatre
Бьется
лишь
раз
из
четырех,
Mais
sous
ses
baisers
doux,
Но
под
его
поцелуями
нежными,
Le
sien
bat
comme
un
fou.)
Мое
бьется,
как
безумное.)
Coeur
contre
coeur,
le
coeur
bat
plus
vite,
Сердце
к
сердцу,
сердце
бьется
быстрее,
Comme
sous
l'emprise
de
la
peur,
Словно
во
власти
страха,
Et
tandis
qu′en
moi
le
mien
s′agite,
И
пока
мое
внутри
трепещет,
C'est
à
peine
si
j′entends
son
coeur.
Я
едва
слышу
его
сердце.
Le
coeur
de
bloody
Jack
Сердце
Кровавого
Джека
Ne
bat
qu'un
coup
sur
quatre
Бьется
лишь
раз
из
четырех,
Mais
sous
ses
baisers
doux,
Но
под
его
поцелуями
нежными,
Le
mien
bat
comme
un
fou.
Мое
бьется,
как
безумное.
(Le
coeur
de
bloody
Jack
(Сердце
Кровавого
Джека
Ne
bat
qu′un
coup
sur
quatre
Бьется
лишь
раз
из
четырех,
Mais
sous
ses
baisers
doux,
Но
под
его
поцелуями
нежными,
Le
sien
bat
comme
un
fou.)
Мое
бьется,
как
безумное.)
A
côté
du
sien
mon
coeur
me
semble,
Рядом
с
его,
мое
сердце
кажется,
Avoir
plus
d'angoisse
que
de
ferveur
Испытывает
больше
тревоги,
чем
страсти,
Les
entendrais
je
un
jour
battre
ensemble,
Услышу
ли
я
их
когда-нибудь
бьющимися
в
унисон,
Bloody
Jack
a-t-il
vraiment
un
coeur?
Есть
ли
у
Кровавого
Джека
вообще
сердце?
Le
coeur
de
bloody
Jack
Сердце
Кровавого
Джека
Ne
bat
qu′un
coup
sur
quatre
Бьется
лишь
раз
из
четырех,
Mais
sous
ses
baisers
doux,
Но
под
его
поцелуями
нежными,
Le
mien
bat
comme
un
fou.
Мое
бьется,
как
безумное.
(Le
coeur
de
bloody
Jack
(Сердце
Кровавого
Джека
Ne
bat
qu'un
coup
sur
quatre
Бьется
лишь
раз
из
четырех,
Mais
sous
ses
baisers
doux,
Но
под
его
поцелуями
нежными,
Le
sien
bat
comme
un
fou.)
Мое
бьется,
как
безумное.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Serge Gainsbourg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.