Paroles et traduction Zizi Jeanmaire - Il nous faut des chansons
Il
Nous
Faut
Des
Chansons
pour
la
nuit
qui
commence
Нам
нужны
песни
на
ночь,
которая
начинается
Et
le
jour
qui
s′en
va
И
день
уходит,
Les
souvenirs
qui
dansent
Воспоминания,
которые
танцуют
Au
rythme
des
javas,
В
ритме
Джавы,
Des
bals
sans
importance
Неважные
балы
Où
pour
sauter
le
pas
Где
пропустить
шаг
Et
perdre
l'innocence
И
потерять
невинность
On
ne
se
gênait
pas
Мы
не
стеснялась
Pour
changer
la
cadence.
Чтобы
изменить
темп.
Il
Nous
Faut
Des
Chansons
qu′on
fredonne
à
voix
basse
Нам
нужны
песни,
которые
мы
напеваем
вполголоса
Pour
faire
un
peu
rêver
Чтобы
немного
помечтать
Ou
le
chaland
qui
passe
Или
проходящая
баржа
Ou
les
petits
pavés,
que
l'on
braille
en
chandail
Или
маленькие
булыжники,
которые
можно
использовать
шрифтом
Брайля
в
свитере
Ou
qu'on
chante
en
habit,
Или
чтобы
мы
пели
в
одежде,
Pour
les
heures
de
travail
Для
работы
Ou
pour
quand
c′est
fini
Или
когда
все
закончится
Il
Nous
Faut
Des
Chansons
qui
s′tricotent
en
rengaines
Нам
нужны
песни,
которые
вяжут
друг
друга
в
унисон
Pour
les
femmes
en
vison,
Для
женщин
в
норке,
Que
le
temps
d'une
aubaine
Что
время
находки
Toute
la
garnison
Весь
гарнизон
S′offre
à
la
p'tite
semaine
Предлагает
себя
на
этой
неделе
A
l′âge
de
raison,
В
разумном
возрасте,
Le
temps
d'une
fredaine
Время
Фреда
Qui
dure
une
saison,
Который
длится
один
сезон,
Soit
treize
à
la
douzaine.
То
есть
от
тринадцати
до
десятка.
Il
Nous
Faut
Des
Chansons,
des
refrains
pour
les
bouges
Нам
нужны
песни,
припевы
к
свечам.
Et
pour
les
pensionnats,
И
для
интернатов,
Pour
les
chaperons
rouges
Для
красных
шаперонов
Et
les
filles
à
soldats,
А
девушки-солдаты,
Couplet
des
repentirs
Куплет
покаянных
Appris
sur
l′oreiller
Узнал
на
подушке
Qu'on
chante
pour
s'endormir
Пусть
мы
поем,
чтобы
заснуть
Ou
pour
se
réveiller
Или
проснуться
Il
Nous
Faut
Des
Chansons
comme
cette
ritournelle
Нам
нужны
такие
песни,
как
эта
мелодия
Que
je
n′entendrai
plus,
Что
я
больше
не
услышу,
Couplet
d′un
infidèle
Куплет
неверного
Au
joli
temps
perdu
В
прекрасное
время,
потраченное
впустую
Qui
pourtant
me
rappelle
Не
помню
Qu'un
soir
il
a
fallu
Что
однажды
вечером
потребовалось
Que
j′porte
ma
gamell'
Что
я
ношу
свою
игрушку'
A
l′armée
du
salut
В
армии
спасения
Des
mariées
trop
belles
Слишком
красивые
невесты
Il
Nous
Faut
Des
Chansons
pour
jalonner
la
vie
Нам
нужны
песни,
чтобы
сделать
ставку
на
жизнь
Jusqu'au
dernier
matin
До
последнего
утра
Et
gagner
la
partie
И
выиграть
игру
Sans
perdre
sons
latin
Без
потери
латинских
звуков
Avant
celle
qui
fera
Перед
той,
которая
сделает
Chanter
les
enfants
d′chur
Пение
детей
Чура
Le
jour
où
l'on
ira
В
тот
день,
когда
мы
отправимся
Le
jour
où
l'on
ira,
В
тот
день,
когда
мы
отправимся,
Roupiller
sous
les
fleurs.
Ропот
под
цветами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): bernard dimey, jean ferrat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.