Zizi Jeanmaire - La Java - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zizi Jeanmaire - La Java




La Java
The Java
Quand arrive le samedi,
When Saturday's here,
Sans foutre de vernis,
Bare of nails,
Ni faire de toilette,
No need to make a fuss,
Nous partons au galop,
We gallop out,
Avec nos costauds,
With our heavies,
Dans un bal musette,
To an accordion dance
nous nous retrouvons
Where we find only
Rien qu′entre mectons
Real men and
Et vraies gigolettes
Genuine floozies
Deux par deux on tourne, on tourne, et on
Two by two we turn and we twirl and we
Fredonne au son de l'accordéon
Hum to the sound of the accordion
Qu′est-ce qui dégote
What's the matter with
Le fox-trotte
Foxtrot
Et même le chimi
Even the chemist
Les pas english,
English steps,
La scottish
Scottish
Et tout c'qui s'en suit.
And all the rest.
C′est la java,
It's the Java,
La vielle mazurka
The old-fashioned mazurka
Du vieux sébasto
Of old Sebastian
T′es ma nenesse,
You're my precious,
Tu es ma gonzesse
You're my bird
Je suis ton julot.
I'm your idiot.
Tout contre moi
Close to me,
Serre toi,
Hold on,
Bien fort dans mes bras
Tightly in my arms
Je te suivrais
I'd follow you
Je ferais ce que tu voudras.
I'd do whatever you want.
Quand je te prends
When I take you
Dans mon cœur je sens
In my heart I feel
Comme un vertigo,
Like a vertigo,
T'aimes ma casquette,
You love my cap,
Mes deux rouflaquettes
My two sideburns
Et mon bout d′mégot.
And my butt of a cigarette.
Mais, boul'vard Saint Germain,
But on Saint Germain Boulevard,
Les gens du gratin,
Upper-crust people,
Ils ont pas de principe.
They have no principles.
Dès que les purotins
As soon as the amateurs
Ont quelqu′chose de bien
Have something good
Y faut qu'ils leur chippent.
They just have to steal it from them.
A présent les mondains
Now the socialites
Essayent mais en vain
Try but in vain
De copier nos types
To imitate our types
Et les poules de luxe dans les salons
And the luxury hens in the salons
Chantent en se pavant à leurs michtrons.
Sing while flaunting their fat cats.
Qu′est-ce qui dégote
What's the matter with
Le fox-trotte
Foxtrot
Et même le chimi
Even the chemist
Les pas english,
English steps,
La scottish
Scottish
Et tout c'qui s'en suit.
And all the rest.
C′est la java,
It's the Java,
La vielle mazurka
The old-fashioned mazurka
Du vieux sébasto
Of old Sebastian
T′es ma nenesse,
You're my precious,
Tu es ma gonzesse
You're my bird
Je suis ton julot.
I'm your idiot.
Tout contre moi
Close to me,
Serre toi,
Hold on,
Bien fort dans mes bras
Tightly in my arms
Je te suivrais
I'd follow you
Je ferais ce que tu voudras.
I'd do whatever you want.
Quand je te prends
When I take you
Dans mon cœur je sens
In my heart I feel
Comme un vertigo,
Like a vertigo,
T'aimes ma casquette,
You love my cap,
Mes deux rouflaquettes
My two sideburns
Et mon bout d′mégot.
And my butt of a cigarette.
Quand je te prends
When I take you
Dans mon cœur je sens
In my heart I feel
Comme un vertigo,
Like a vertigo,
T'aimes ma casquette,
You love my cap,
Mes deux rouflaquettes
My two sideburns
Et mon bout d′mégot.
And my butt of a cigarette.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.