Zizi Jeanmaire - La Violetera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zizi Jeanmaire - La Violetera




Pour rendre plus jolie
Чтобы сделать красивее
Toute la vie
Всю жизнь
Pour que tout s'harmonise
Чтобы все было гармонично
Se poétise
Поэтизирует себя
Des fleurs suffisent
Цветов достаточно
Sans aucun artifice
Без каких-либо ухищрений
Elles ravissent
Они восхищают
Et rajeunissent
И омолаживают
Beaux Señors et Señoritas
Прекрасные сеньоры и сеньориты
Des doigts de la Carmencita
Пальцы Карменситы
Acceptez ces violettes
Прими эти фиалки
C'est du bonheur qu'on achète
Это счастье, которое мы покупаем
Le bon Dieu vous le rendra!
Добрый Бог вернет его вам!
Señors pour vos Señoritas
Господа для ваших сеньорит
Prenez-moi les fleurs que voilà
Принесите мне цветы, которые вот здесь
Pour faire éclore un sourire
Чтобы вызвать улыбку
Pour parler sans rien se dire
Чтобы говорить, ничего не говоря друг другу
Rien ne vaut ma violetta!
Ничто не сравнится с моей Виолеттой!
Monsieur a l'air morose
Сэр выглядит угрюмым
J'en sais la cause
Я знаю причину этого
Il est sans compagnie
Он без компании
Sans une amie
Без подруги
Et il s'ennuie!
И ему скучно!
Car la vie sans tendresse
Потому что жизнь без нежности
Et sans caresse
И без ласки
Quelle tristesse
Какая печаль
Beau Señor sans Señorita
Красивый сеньор без сеньориты
Des doigts de la Carmencita
Пальцы Карменситы
Acceptez cette fleurette
Прими этот цветок
Ce soir dans votre chambrette
Сегодня вечером в вашей спальне
D'amour elle vous parlera!
О любви она вам расскажет!
Beaux Señors et Señoritas
Прекрасные сеньоры и сеньориты
C'est fini, mais songez que la
Все кончено, но подумайте, что
Plus belle vendeuse de violettes
Самая красивая продавщица фиалок
Ne peut et je le regrette
Не могу и сожалею об этом
Vous donner que ce qu'elle a!
Дать вам только то, что у нее есть!





Writer(s): J. Padilla, E. Montesinos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.