Si, comm'a nu sciorillo Tu tiene na vucchella Nu poco pocorillo Appassuiliatella.
Yes, like a little flower You have a little mouth A little bit withered.
Meh, dammillo, dammillo, É comm'a na rusella Dammillo nu vasillo, Dammillo, cannetella!
Oh, give it to me, give it to me, It's like a little rose Give me a little kiss, Give it to me, my love!
Dammillo e pigliatillo.
Give it to me and I'll take it.
Nu vaso piccerillo Nu vaso piccerillo Comm'a chesta vucchella.
A tiny kiss A tiny kiss Like this little mouth.
Che pare na rusella Nu poco pocorillo Appassuliatella...
That looks like a little rose A little bit withered...
Tu si' 'na cosa grande per me 'na cosa ca mi fà 'nnamurà 'na cosa che si tu guarda a me Me ne moro accussì guardanno a te Vurria sape' 'na cosa da tè Pecchhè cuanno te guardo accussì Si pure tu te siente morì Nom me o dice e a nun me fai capì Ma pecchè A (h)
You are a great thing to me A thing that makes me fall in love A thing that if you look at me I die like this looking at you I would like to know something from you Why when I look at you like this Do you also feel like dying You don't tell me and you don't let me understand But why (h)
Dille 'na vota sola Che pure tu stai tremmanno Dimme ca me vuò bene Comm'io, comm'io, comm'io voglio bene a te
Tell me once and for all That you are also trembling Tell me that you love me As I, as I, as I love you
Tu si' 'na cosa grande pe' me 'na cosa ca tu stessa non saie 'na cosa ca nun aggio avuto maie 'nu bene accussì, accussì grande...
You are a great thing to me A thing that you yourself don't know A thing that I have never had before A good like this, so great...
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.