Paroles et traduction Zizi Possi - Abertura: Lacreme Napolitane / Vurria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abertura: Lacreme Napolitane / Vurria
Lacreme Napolitane - Vurria (Opera Opening)
E
nce
ne
costa
lacreme
st′America
And
this
America
has
cost
us
tears
A
nuie
napulitane...
To
us
Neapolitans...
Co'nuie
ca
nce
chiagnimmo′o
cielo
'e
Napule
As
we
cry
for
the
sky
of
Naples
Comme
è
amaro
stu
ppane!
How
bitter
is
this
bread!
Dinta
nastanzurella
fredda
e
scura
Inside
a
cold
and
dark
little
room
Addo
'na
vota
′nce
trazeva
o
sole
Where
once
the
sun
used
to
shine
Mo
strongo
sulo
e
tengo
na
paura
Now
I
shiver
and
I
am
afraid
Ca
a
poco
a
poco
That
little
by
little
Me
consuma
o
core
My
heart
is
consumed
Paura
ca
me
strue
′sta
malatia
Afraid
that
this
illness
will
destroy
me
Senza
vedé
cchiù
Napule
Without
seeing
Naples
again
Senza
vedé
cchiù
a
te
Without
seeing
you
again
Vurria
turnà
du
te
I
would
like
to
return
to
you
Pe'
n′
ora
sola
Napule
mio
For
just
one
hour,
my
Naples
Pe'
te
senti
e
cantà,
cu′
mille
mandoline
To
hear
you
and
sing
with
you,
with
a
thousand
mandolins
Vurria
turnà
du
te
I
would
like
to
return
to
you
Pe'
mana
vota
ammore
mio
For
just
one
more
time,
my
love
Pe′
tte
pote'
vasà
To
be
able
to
kiss
you
Pe'
mme
senti
abbraccià
To
feel
you
embrace
me
′Sta
freva
ca
num
me
lassa
maie
This
fever
that
never
leaves
me
′Sta
freva
num
me
fa
cchiù
campà
This
fever
no
longer
lets
me
live
Vurria
turnà
du
te
I
would
like
to
return
to
you
Pe'
n′ora
sola
Napule
mia
For
just
one
hour,
my
Naples
Vurria,
vurria,
vurria
I
would
like
to,
I
would
like
to,
I
would
like
to
Ma
strongo
'n
croce
But
I
am
nailed
to
the
cross
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): l. bovio, furio rendine, alberto pugliese, libero bovio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.